蔭豉(im3-sinn7) < 古漢語 "鹽豉"

[ 蔭豉(im3-sinn7) < 古漢語 “鹽豉" ]
(本篇使用台語文寫作,標音採用教育部《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》)

“豆豉(tau7-si7/tau7-sinn7)" 是 “(華文)把黃豆或黑豆泡透煮熟後,經過發酵而製成。可當菜肴的調味料。" (《教台典》)。"豆豉" 有䭕(tsiann2)–的佮鹹(kiam5)–的兩種,《本草綱目》共𢙠分別號做 “淡豉" 佮 “鹹豉"。 “淡豉" 做藥仔用,處方名叫做 “淡豆豉"。"鹹豉" 就是咱講的 “蔭豉(im3-sinn7)",是食品或者是調味料的一種,是用烏豆仔做–的。

古漢語 “鹽豉" :
台語的 “蔭豉(im3-sinn7)" 古漢語叫做 “鹽豉",下面是書證 :
(1)《史記、貨殖列傳》: “其帛絮細布千鈞,文采千匹,榻布皮革千石,漆千斗,糱麹「鹽豉」千荅,鮐鮆千斤。"
(2)《東觀漢記、宋弘》: “宋弘為司空,常受俸得「鹽豉」千斛,遣諸生迎取上河,令糶之。"
(3) 《三國志·曹爽傳》: “令致米一百斛,并肉脯、鹽豉、大豆。"
(4)《世說新語、言語》: " 陸機詣王武子,武子前置數斛羊酪,指以示陸曰:「卿江東何以敵此?」陸云:「有千里蓴羹,但未下「鹽豉」耳!」 "

頂面的書證表示 “鹽豉" 佇漢代就已經是經常咧用的食品。一般認為台灣閩南語保留真濟漢語的古音、古義、古詞,古漢語的 “鹽豉" 是毋是佇台語音變讀做 im3-sinn7 ?

“鹽" 字的音 :
“鹽" 字的音,《廣韻》記錄平聲佮去聲兩種讀音 :
(1) 余廉切(平聲、鹽韻、喻四母);"鹽,《說文》曰 : 「鹹也。」古者宿沙初作煑海為鹽。……。"
(2) 以贍切(去聲、豔韻、喻四母);"鹽,以鹽醃也。"
平聲的 “鹽(余廉切)",台語讀做陽平聲 iam5,這就是咱逐日咧用的調味品食鹽,是名詞。去聲的 “鹽(以贍切)",若照切語佮同音字(豔、焰)來讀,應該讀做陽去聲 iam7。"鹽(iam7)" 的意思是 “用鹽 sinn7″,是動詞。

“鹽豉"、"淡豉" 的構詞 :
“鹽豉"、"淡豉" 是複合詞,攏是講豆豉,所以 “豉" 是中心語,"鹽" 佮 “淡" 是修飾 “豉" 的定語。 “鹽豉" 是sinn7鹽的豆豉, “鹽豉" 的 “鹽" 是動詞, “鹽豉" 讀做 iam7-sinn7。 “淡豉" 是無摻鹽、無sinn7鹽的豆豉,是䭕(tsiann2)味–的, “淡豉" 的 “淡" 是形容詞。

“鹽豉" 的讀音 :
去聲 “鹽(以贍切)" 的聲母是喻四母,喻四母是次濁聲母。次濁聲母的上聲字佇台語音讀時,原則上文讀讀陰上,白讀讀陽上歸陽去,但是有例外,白讀時讀陰上聲嘛是有。啊若次濁聲母的平、去、入聲字的台語聲調,原則上文讀、白讀攏讀陽平、陽去、陽入,干焦有少數的例外讀做陰聲調。這種現象應該是像《厦門方言研究》(140頁) 講的 “(華文)凡古全濁或次濁聲母的字,白讀音讀陰調類的可能仍保留陰陽調分化前的狀態。" “鹽豉" 是漢朝以前就有的語詞,假使 “鹽豉" 的台語語音是漢語聲調分化陰陽調以前的狀態,按呢, “鹽豉" 的 “鹽" 就有可能是陰去調 iam3,會使認為 “鹽" 的文讀音是 iam7,白讀音是 iam3。 “鹽豉" 的語音是 iam3-sinn7。下面是次濁聲母字白讀時讀陰聲調的例。

次濁聲母字白讀時讀陰聲調的例 :
(1) 明母、微母 : 毛[moo1],貓[niau],微[bui1],芒[banɡ1](菅芒[kuann1-banɡ1]);買[be2],滿[mua2],猛[me2]。
(2) 泥母 : 拈[ni1](桌頂拈柑)。
(3) 疑母 : 我[ɡua2],眼[ɡing2](龍眼[linɡ5-ɡing2])。
(4) 喻三母 : 往[inɡ2](往過[inɡ2-kue3])。
(5) 喻四母 : 養[iunn2],湧(涌)[inɡ2]。
(6) 來母 : 兩[niu2],領[nia2],落[lak4]
(7) 日母 : 忍[lun2],染[ni2]

台語 -iam > -im
“鹽豉[iam3-sinn7]" 按怎變做 im3-sinn7 ?
佇台語有 -iam 韻變做 -im 韻的例,親像 :
淹 : iam1 > im1;淹水[im1-tsui2]。
掩 : iam2 > im1;掩喙[im1-tshui3]
簷(檐) : iam5 > ɡim5;簷前骹[ɡim5-tsinn5-kha1] = 華語:屋簷下。

所以,"鹽[iam3]" 嘛有可能音變變做 “鹽[im3]"。若按呢,古漢語 “鹽豉" 的台語讀音是 im3-sinn7,台語 “蔭豉[im3-sinn7]" 的本字就是 “鹽豉"(im3-sinn7) ,至少嘛是詞源。

“豉",《廣韻》是義切(去聲、寘韻、禪三母),台語讀做 si7,因為受着前字 “鹽[im3]" 的鼻音韻尾 -m 的同化作用, “豉[si7]" 鼻化變做 “豉[sinn7]" 。

“蔭豉",《閩南方言大詞典》寫做 “䤃豉"。

廣告
張貼在 臺語文論集(本專題使用台語文書寫,標音採用……) | 標記 , , , , , , , | 發表留言

中古漢語與臺灣話(5) : 江攝開口二等韻

[ 中古漢語與臺灣話(5) : 江攝開口二等韻 ]
(《廣韻》江、講、絳、覺韻。《韻鏡》第3轉開口。)
(華語文)

目錄
A. 陽聲韻的字(江、講、絳韻)
A.1. 文讀音
A.1.1. -anɡ(唇音、牙音、喉音)
A.1.2. -onɡ [ɔŋ](舌音、齒音)
A.2. 白讀音
A.2.1. -onɡ [ɔŋ](唇音、牙音、喉音)
A.2.2. -anɡ(舌音、齒音)
A.3. 其他讀音
B. 入聲韻的字(覺韻)
B.1. 文讀音
B.1.1. -ak [ak](唇音、牙音、喉音)
B.1.2. -ok [ɔk](舌音、齒音)
B.2. 白讀音
B.2.1. -ok [ɔk](唇音、牙音、喉音)
B.2.2. -ak [ak](舌音、齒音)
B.3. 其他讀音

中古漢語江攝開口二等韻包括《廣韻》陽聲韻的 “江"(平)、"講"(上)、"絳"(去)韻及入聲韻的 “覺" 韻。這些韻的中古擬音為 [-ɔŋ / ɔk](董同龢、王力),所收的字在台語的讀音大多有文白異讀之別,但因聲母類別的不同而文白異讀的音類也不同。周長楫《厦門方言研究》(134頁)說,聲母為唇音、牙音、喉音者,文讀 -anɡ / -ak,白讀 -onɡ / -ok;聲母為舌音、齒音者,文讀 -onɡ / -ok,白讀 -anɡ / -ak。本篇依此分類。白讀時還有其他的音。下面是這些韻所收字的台語讀音的韻類及其例字:

A. 陽聲韻的字(江、講、絳韻)
A.1. 文讀音
A.1.1. -anɡ(唇音、牙音、喉音)
(1) 唇音
1. 邦梆(博江切):panɡ1。邦國:panɡ1-kok4。邦交:panɡ1-kau1。
2. 𦂌(巴講切): panɡ2。
3. 胮(匹江切):phanɡ1。《廣韻》:“胮,胮脹。”
4. 肨(匹絳切,去):phanɡ3。白讀為 phonɡ3。《廣韻》:“肨,脹臭皃。”
5. 胮龐(薄江切,並):phanɡ5。《廣韻》:“胮,胮肛,脹大皃。”龐逢:panɡ5。姓。
6. 棒(步項切):panɡ7。棒球:panɡ7-kiu5。棒喝:panɡ7-hat4。
7. 𥆙厖(莫江切):banɡ5。白讀 bonɡ5。《廣韻》:“𥆙,目不明。”“厖,厚也;大也。”
8. 𠈵(武項切):banɡ2。

(2) 牙音
9. 江扛肛(古雙切):江 :kanɡ1。江淮:kanɡ1-huai5。江南:kanɡ1-lam5。扛肛:konɡ1。
10. 講港(古項切,上):kanɡ2。開講:khai1-kanɡ2。講論:kanɡ2-lun7。港邊:kanɡ2-pinn1(河邊)。
11. 絳降(古巷切):kanɡ3。降神:kanɡ3-sin5。降價:kanɡ3-ke3。
12. 腔控(苦江切):khonɡ1(《甘字典》)。
13. 㟅(五江切):ɡonɡ5(《甘字典》)。ɡianɡ5(《寶鑑》)。

(3) 喉音
14. 胦(握江切):ionɡ1(《甘字典》)。
15. 慃(烏項切,上):anɡ2。慃𢞡:anɡ2-hanɡ2;乖戾。anɡ2-hanɡ2 >anɡ2-lanɡ2?
16. 肛(許江切):hanɡ1。見胮肛。
17. 𢞡(虛慃切):hanɡ2。慃𢞡:anɡ2-hanɡ2。
18. 降(下江切):hanɡ5。投降:tau5-hanɡ5。降伏:hanɡ5-hok8。
19. 項(胡講切,上):hanɡ7。項目:hanɡ7-bok8。誠濟項:tsiann5-tse7-hanɡ7。
20. 巷(胡絳切,去):hanɡ7。巷仔裡:hanɡ5-a2-lai7。街頭巷尾:ke1-thau5 hanɡ5-bue2。

A.1.2. -onɡ(舌音、齒音、來母)
21. 樁(都江切):tsonɡ1(《彙音寶鑑》、《甘字典》)。
22. 𦗳鬞(女江切):lonɡ5。
23. 戇(陟降切,去):tonɡ3。又讀 ɡonɡ7。戇戇:tonɡ3-ɡonɡ7。戇,《集韻》胡貢切,honɡ7 / konɡ7 > ɡonɡ7。
24. 憃(丑江切):tshionɡ1(《甘字典》)。
25. 𥈄(丑絳切):thonɡ3(照切語讀)。
26. 幢橦(宅江切):tonɡ5。
27. 撞幢憧(直絳切):tonɡ7。撞球:tonɡ7-kiu5。
28. 囪窗(窓)(楚江切):tshonɡ1。同窗:tonɡ5-tshonɡ1。又 thanɡ1。窗仔門:thanɡ1-a2-mnɡ5/mui5。
29. 䎫(楚絳切)):tshonɡ3。
30. 淙鬃(士江切):tsonɡ1。
31. 漴(士絳切):tsonɡ7。
32. 雙(所江切):sonɡ1。(又 sanɡ1、sianɡ1)。雙親:sonɡ1-tshin1。雙壽:sonɡ1-siu7。
33. 淙(色絳切):sonɡ3。
34. 瀧(呂江切):lonɡ5。

A.2. 白讀音
A.2.1. -onɡ(唇音、牙音、喉音)
1. 胮(匹江切):phonɡ1。浮腫,脹大。
2. 肨(匹絳切):phonɡ3。肨:腫脹。台語,肨肚:phonɡ3-too7。肨風:phonɡ3-honɡ1。
3. 胮(薄江切):phonɡ5。《廣韻》:“胮,胮肛,脹大皃。”胮肛飽脹:phonɡ5-honɡ1 pa2-tiunn3。
4. 扛肛(古雙切):konɡ1。肛門:konɡ1-mnɡ5。
5. 講(古項切):konɡ2。講話:konɡ2-ue7。講古:konɡ2-koo2。
6. 腔悾(苦江切):khonɡ1。
7. 肛(許江切):honɡ1。胮肛:phonɡ5-honɡ1;脹大的樣子。
8. 缿(胡講切):konɡ2。落錢缿:lok4-tsinn5-konɡ2。“缿”:古代的貯錢器,瓦製或竹製,小口,可入不可出,取錢時需打破,即現在的撲滿。

A.2.2. -anɡ(舌音、齒音)
1. 鬞(女江切):lanɡ5。《廣韻》:“鬞,亂髮。”
2. 窗(楚江切):thanɡ1。窗仔門:thanɡ1-a2-mŋ5。
3. 雙(所江切):sanɡ1。一雙箸:tsit8-sanɡ1-ti7。

A.3. 其他讀音
(1) -ianɡ
1. 雙(所江切):sianɡ1。雙人:sianɡ1-lanɡ5。一雙鞋:tsit8-sianɡ1 e5 / ue5。兩雙箸:nnɡ7-sianɡ1 ti7 / tir7 / tu7。
2. 腔(苦江切):khianɡ1。昆腔:khun1-khianɡ1。離鄉不離腔:li5 hianɡ1 put4-li5 khianɡ1(《甘字典》)。
(2) -ionɡ
。腔(苦江切):khionɡ1。胸腔:hinɡ1-khionɡ1。
(3) -iunn
。腔(苦江切):khiunn1。腔口:khiunn1-khau2。厦門腔:e7-mnɡ5-khiunn1。
(4) -inɡ(-ienɡ / -enɡ)
。虹(古巷切,去):khinɡ7(khenɡ7)(文讀 kanɡ3)。可能的音變過程是:中古音 kɔnɡ꜄ > kenɡ꜄(主元音前化)> khenɡ꜄(聲母送氣化)> khenɡ7(全清聲母字白讀時往往變陽聲調)> khinɡ7(台羅標音法)。
(5) -nɡ
。撞(直絳切):tnɡ7(文讀 tonɡ7)。半路撞著伊:puann3-loo7 tnɡ7-tioh8 i1(華:半路撞見他)。華語:撞見=踫見=事先沒有約定而見到。(《現代漢語詞典》七版,商務,2016年)

B. 入聲韻的字(覺韻)
B.1. 文讀音
B.1.1. -ak(唇音、牙音、喉音)
1. 剝駮駁(北角切):pak4。剝皮:pak4-phue5 / pher5 / phe5。剝手指:pak4-tshiu2-tsi2(華:脫下戒指)。
2. 璞樸朴攴(匹角切):phak4。
3. 雹𦢊(蒲角切):pak8。
4. 邈𢷕毣瞀(莫角切):bak8。
5.覺角榷較(古岳切):kak4。覺悟:kak4-nɡoo7。牛角:ɡu5-kak4。
6. 確毃𤿩(苦角切):khak4。確實:khak4-sit8。的確:tik4-khak4。
7. 嶽岳樂(五角切):ɡak8。山嶽(岳):suann1-ɡak8。音樂:im1-ɡak8。
8. 渥握偓齷(於角切):ak4。《廣韻》:“渥,霑濡。”台語,渥水:ak4-tsui2。握手 : ak4-tshiu2。《集韻》:“齪,齷齪,迫也。”齷齪:ak4-tsak4。
9. 㕰(許角切):hak4。
10. 學(胡覺切):hak8。學校:hak8-hau7。同學:tonɡ5-hak8。學生:hak8-sinɡ1。

B.1.2. -ok(舌音、齒音、來母)
11. 搙搦(女角切):lok8。
12. 斲卓桌涿琢斀(竹角切):tok4。《說文》:“斲,斫也。”斲雞肉:tok4-ke1-bah4(華:斬雞肉)。玉不琢不成器:ɡiok8 put4 tok4 put4 sinɡ5 khi3。
13. 㪬([翟攴])逴(敕角切):thok4。《廣韻》:“㪬([翟攴]),授也;刺也;……。”齒㪬([翟攴]):khi2-thok4?
14. 濁(直角切):tok8。濁世:tok8-se3。
15. 捉(側角切,照二):《彙音寶鑑》、《甘字典》讀 tshiok4。依反切當讀 tsok4。
16. 娖齪擉(測角切):tshok4。
17. 浞(士角切):tsok8。
18. 朔欶嗽數箾(所角切):sok4。朔方:sok4-honɡ1。《說文•欠部》:“欶,吮也。”欶也作嗽。
19. 犖 (呂角切) : lok8。

B.2. 白讀音
B.2.1. -ok [ɔk](唇音、牙音、喉音)
1. 𦢊(北角切):pok4。“𦢊,皮破。”𦢊芽:pok4-ɡe5。豆類發芽,破皮而出,叫 pok4-ɡe5。
2. 駁(北角切):pok4。駁回:pok4-hue5。
3. 爆(北角切):pok4。爆肉:pok4-bah4(用油炸的猪肉)。
4. 樸朴璞墣(匹角切):phok4。樸實:phok4-sit8。
5. 𤿩(苦角切):khok4。“𤿩,𥀣𤿩,皮乾。”台語,焦𤿩𤿩:ta1-khok4-khok4。

B.2.2. -ak(舌音、齒音)
6. 搙搦𧣺(女角切):lak8。《廣韻》:“搦,持也。”搦權:lak8-khuan5。搦屎搦尿:lak8 sai2 lak8 jio7。
7. 捔(仕角切,牀二):tshak8。《集韻》:“捔,刺也。”捔着刺仔:tshak8 tioh8 tshi3-a2。捔着針:tshak8 tioh8 tsiam1。捔破雞胿:tshak8 phau3 ke1-kui1(華:戳破謊話)。
8. 㧻(竹角切):tak4。《廣韻》:“㧻,擊也;推也。”《說文》寫作“𢽴”。《說文•攴部》:“𢽴,擊也。”台語,牛相㧻:ɡu5 sio1-tak4。㧻齒:tak4-khi2。相㧻喙:sio1-tak4-tshui3(華:互相鬥嘴)。㧻喙鼓:tak4-tshui3-koo2;訛為 tap4(答)-tshui3-koo2。㧻舌:tak4-tsih8(華:咂嘴)。“牛(ɡu5)sio1-tak4”的 tak4 一般用“觸”字,但是“觸”的音是《廣韻》“尺玉切”(入、燭),台語讀 tshiok4/tshik4,沒有 tak4 的音。

B.3. 其他讀音
(1) -iak
1. 爆(北角切):piak4(文讀 pak4)。爆破:piak4-phua3。爆空:piak4-khanɡ1(事情敗露)。爆模:piak4-boo5(澆混凝土時模板破裂)。
2. 毃(苦角切):khiak8(文讀 khak4)。《廣韻•覺韻》:“毃,毃打頭。”《說文•殳部》:“毃,擊頭也。”“毃”字後來衍生“敲”。台語,毃頭殼:khiak8 thau5-khak4。聲調轉為陽入調。音變過程可能如下:中古音 k‘ɔk꜆ > k‘ɑk꜆(元音低化;文讀音 khak4)> khiak4(導入介音 -i-)> khiak8(口語音往往陰調變陽調)。
(2) -iok
。捉(側角切,照二):tshiok4(依反切,tsok4)。捉拿:tshiok4-na2。
(3) -eh
。啄(竹角切):teh4(文讀 tok4)。《說文•口部》:“啄,鳥食也。”啄五穀:teh4 nɡoo2-kok4。啄鳥仔卦:teh4 tsiau2-a2-kua3。
(4) -oh
1. 朴樸(匹角切):phoh4(文讀 phak4/白讀 phok4)。朴仔:phoh4-a2(樹名)。樸實:phoh4-sit8。
2. 駁(北角切):poh4(文讀 pak4/白讀 pok4)。駁喙:poh4-tshui3。駁來駁去:poh4-lai5 poh4-khi3。
3. 桌(竹角切):toh4(文讀 tok4)。桌仔:toh4-a2。辦桌:pan7-toh4。桌頂:toh4-tinɡ2。桌仔骹:toh4-a2-kha1。
4. 嗽(所角切):soh4(文讀 sok4)。“嗽,口噏也。”就是用嘴吮吸。(嬰–仔)嗽乳:soh4-linɡ1/lin1。soh4 也說 suh4。
5. 學(胡覺切):oh8(文讀 hak8)。學寫字:oh8 sia2-ji7。學駛車:oh8 sai2-tshia1。袂曉着愛學:be7-hiau2 tioh8 ai3 oh8。從“學”的中古音是[ɤɔk꜆] 來看,從 [ɤɔk꜆] 到 oh8 [oʔ꜇] 的音變應當是:ɤɔk꜆ > ɤok꜆(元音高化)> ɤoʔ꜇ (韻尾弱化,聲調變陽入)> oʔ꜇ (聲母脫落)=oh8(台羅)
(5) -uh
1. 嗽(所角切):suh4(文讀 sok4)。soh4 的元音高化。嗽乳:suh4-lin1。嗽血:suh4-huih4。
2. 㪬([翟攴])(敕角切):thuh4(文讀 thok4)。《廣韻》:“㪬([翟攴]),授也;刺也;……。”齒㪬([翟攴]):khi2-thuh4(?)。㪬([翟攴])鼎:thuh4-tiann2(?)。
(6) -u
3. 瞀(莫角切):bu7(文讀 bak8/白讀 bok8)。《廣韻》:“瞀,目不明也。”目不明,台語說:目珠(bak8-tsiu)bu7。當是 buh8 > bu7。
(7) -auh
。雹骲(蒲角切):phauh8(文讀 pak8)。
(8) -aunn
。𢷕(莫角切):mau1(文讀 bak8)。《廣韻》:“𢷕,打也。”台語,欲共汝𢷕–落去喔:beh4 ka7 li2 mau1–loh8–khi3–oo0
(9) -o
。濁(直角切):lo5(文讀 tok8)。華語濁、混濁,台語說 lo5,如:濁水溪:lo5-tsui2-khe1;濁酒:lo5-tsiu2;水濁濁:tsui2 lo5-lo5。“濁”字的中古音是 [ȡɔk꜆](王力擬音),也許是:ȡɔk꜆ > dɔk꜆ > lɔk꜆ > lɔʔ꜆ > loʔ꜇ =loh8(台羅)> lo5。(ȡ,舌面前濁塞音)
(10) -au
。嗽(所角切):sau3(文讀 sok4/白讀 sak4)。“嗽”字又見於去聲、候韻,同“瘶”,音蘇奏切。“瘶,欬瘶。”蘇奏切讀 sau3。欬瘶,華語咳嗽,台語 kham5-sau3。
(11) -iau
。數(所角切):siau3(文讀 sok4/白讀 sak4)。《廣韻》:“數(所角切),頻數。”屢次的意思。台語,數念:siau3-liam7。數想:siau3-siunn7。
k 的舌位和 u 的舌位很靠近,故韻尾為 -k 的入聲字的讀音,在台語往往音變為 -u 韻尾,如:哭:khok4 / khau3;曲:khiok4 / khiau1 等。“數(所角切)”也不例外,sak4 導入介音 -i-,讀 siau3。

張貼在 中古漢語與臺灣話 | 標記 , , , , , , , , , , , , | 發表留言

中古漢語與臺灣話(4):通攝合口三等韻

[ 中古漢語與臺灣話(4):通攝合口三等韻 ]
(《廣韻》鍾、腫、用、燭韻。《韻鏡》第2轉合口。)
(華語文)

目錄
A. 陽聲韻的字(鍾、腫、用韻)
A.1. 文讀音
A.1.1. -ionɡ
A.1.2. -onɡ
A.2. 白讀音(-inɡ、-anɡ)
A.3. 其他讀音
B. 入聲韻的字(燭韻)
B.1. 文讀音(-iok、-ok)
B.1.1. -iok
B.1.2. -ok
B.2. 白讀音(-ik、-ak)
B.3. 其他讀音

中古漢語的通攝合口三等韻包括《廣韻》陽聲韻的 “鍾"、"腫"、"用" 韻及入聲韻的 “燭" 韻。這些韻部的字在台語文讀時有 -ionɡ / -iok 及 -onɡ / -ok 的陽入對應規律;白讀時則有 -inɡ / -ik 及 -ang / -ak 的陽入對應規律。文白對應規律則有 -iong/-ing ,-ong/-ang,-iok/-ik 。

A. 陽聲韻的字(鍾、腫、用韻)
A.1. 文讀音
A.1.1. -ionɡ [iɔŋ]
(1) 精組
1. 縱𧺣(即容切):縱,又子用切。縱,《甘字典》及《彙音寶鑑》(簡稱《寶鑑》)都讀 tshionɡ1、tshionɡ2、tshionɡ3 三音。依切語即容切讀則 tsionɡ1。𧺣,《廣韻•鍾韻》:“𧺣,急行也。又此從切。” 急行,台語說 tsonɡ5,應當是 “𧺣" 字,即容切(tsionɡ1)或此從切(七恭切)(tshionɡ1)的音變。“縱” 字《廣韻》記錄五個音:(1)徂聦切,音叢,髻高大皃。(2)將容切,音蹤,南北曰從(縱)。(3)祖動切,音緫,趨事皃。(4)足勇切,方言:慫湧,勸也。或作縱。(5)足用切,說文:緩也。
2. 䙕(子冢切):tsionɡ2。《廣韻•腫韻》:“䙕,禪衣。”
3. 縱(子用切,去):tshionɡ3、tshionɡ2(《寶鑑》、《甘字典》)。依切語讀則 tsionɡ3。縱事:tshionɡ2-su7。縱橫:tshionɡ3-hinɡ5。
4. 樅從𧺣(七恭切):tshionɡ1。從容:tshionɡ1-ionɡ5。《廣韻•鍾韻》:“𧺣,急行也。” 急行,台語說 tsonɡ5。
5. 從从(疾容切):tsionɡ5。從寬:tsionɡ5-khuan1。從俗:tsionɡ5-siok8。從來:tsionɡ5-lai5。
6. 從(疾用切):tsionɡ7。《廣韻•用韻》:“從,隨行也。”
7. 淞鬆倯(息恭切):sionɡ1。鬆,又私宗切(平、冬)、七恭切(平、冬)、蘇弄切(去、送)。《廣韻•鍾韻》:“倯,倯恭,怯皃。”
8. 悚竦慫聳(息拱切):sionɡ2。
9. 松訟(祥容切,平):sionɡ5。訟,又似用切,sionɡ7。
10. 頌誦訟(似用切,去):sionɡ7。課誦:kho3-sionɡ7。誦經:sionɡ7-kinɡ1。訴訟:soo3-sionɡ7。
(2) 知組
11. 塜(知隴切,上):thionɡ2(《寶鑑》)。依切語讀則 tionɡ2。公塜:konɡ1-thionɡ2。塜仔埔:thionɡ2-a2-poo1。
12. 湩(竹用切,去):tionɡ3。《廣韻•用韻》:“湩,乳汁。竹用切。又都貢切。”
13. 蹱(丑凶切):tshionɡ1 / tionɡ1(《甘字典》)。依切語讀則 thionɡ1。
14. 寵(丑隴切):thionɡ2。寵愛:thionɡ2-ai3。得寵:tik4-thionɡ2。寵幸:thionɡ2-hinɡ7。
15. 憃(丑用切,去):thionɡ3。“憃” 與 “惷” 是不同的字。“憃,丑用切,愚也。” “惷,尺尹切,惷惷,擾動皃。”
16. 重緟(直容切):tionɡ5。重陽節:tionɡ5-ionɡ5-tsueh4。重複:tionɡ5-hok4。
17. 重(直隴切,上):tionɡ7。《廣韻•腫韻》:“重(直隴切),多也,厚也,善也,慎也。” 重要:tionɡ7-iau3。重義:tionɡ7-ɡi7。重眠:tionɡ7-bin5。
18. 重𨉢(柱用切,去):tionɡ7。《廣韻•用韻》:“重(柱用切),更為也。”
(3) 章組(照三組)
19. 鍾鐘(職容切):tsionɡ1。鍾愛:tsionɡ1-ai3。暮鼓晨鐘:boo7-koo2 sin5-tsionɡ1。
20. 腫種踵(之隴切,上):tsionɡ2。腫瘤:tsionɡ2-liu5。種類:tsionɡ2-lui7。接踵:tsiap4-tsionɡ2。
21. 種(之用切,去):tsionɡ3。種植:tsionɡ3-sit8。
22. 衝憧(尺容切):tshionɡ1。衝突:tshionɡ1-tut8。憧憬:tshionɡ1-kinɡ2。
23. 𨿿喠(充隴切):tshionɡ2。
24. 舂摏(書容切):tsionɡ1。舂米:tsionɡ1-bi2(文讀)。
25. 慵(蜀庸切):ionɡ5(《甘字典》)。依切語讀則 sionɡ5。《廣韻•鍾韻》:“慵,嬾也。”
26. [九+重](時宂切):sionɡ7。足腫病。
(4) 見組
27. 恭供龔(九容切,平):kionɡ1。恭喜:kionɡ1-hi2。恭敬:kionɡ1-kinɡ3。供給:kionɡ1-kip4。供電:kionɡ1-tian7。《廣韻•鍾韻》:“供,奉也,具也,設也,給也,進也。又居用切。”
28. 拱鞏輁(居悚切,上):kionɡ2。拱手:kionɡ2-tshiu2。拱石:kionɡ2-tsioh8。鞏:kionɡ2(姓)。
29. 供(居用切,去):kionɡ3。《廣韻•用韻》:“供,設也。居用切。又居容切。”《王力古漢語字典》說,“供” 字讀去聲時的本義是陳設;引申為祭祀時奉獻的物品及奉獻。如供品、供奉、供養。又,去聲 “供” 的後起義為受審者陳述案情。如供認、供詞。在台語,平聲的 “供" 與去聲的 “供" 分不太清楚。
30. 銎(曲恭切):khionɡ1。
31. 恐(丘隴切,上):khionɡ2。恐懼:khionɡ2-ku7。恐驚:khionɡ2-kiann1。恐怕:khionɡ2-phann3。《廣韻•腫韻》:“恐,懼也。”
32. 恐(區用切,去):khionɡ3。《廣韻•用韻》:“恐,疑也。”
33. 蛩(渠容切):kionɡ5。
34. 𣑦(渠隴切):kionɡ7。
35. 共(渠用切):kionɡ7。共同:kionɡ7-tonɡ5。共和國:kionɡ7-ho5-koh4。共產黨:kionɡ7-san2-tonɡ2。
36. 顒(魚容切):ɡionɡ5。《廣韻•鍾韻》:“顒,仰也,……。”
(5) 影組
37. 雍壅邕癰(於容切):ionɡ1。雍正:ionɡ1-tsinɡ3(年號)。癰疽:ionɡ1-tsu1(病名)。
38. 擁壅(於隴切,上):ionɡ2 / ionɡ3(《甘字典》)。ionɡ3(《寶鑑》)。擁護:ionɡ3-hoo7。
39. 㙲(於用切):ionɡ3。《廣韻•用韻》:“㙲,加土㙲田。”《鍾韻》:“壅(於容切),塞。”《腫韻》:“壅(於隴切),壅堨。亦塞也。”
40. 凶兇胸(許容切):hionɡ1。吉凶:kiat4-hionɡ1。兇惡:hionɡ1-ok4。胸懷:hionɡ1-huai5。
41. 兇(許拱切,上):hionɡ2。《廣韻•腫韻》:“兇,恐懼。說文曰:擾恐也。左傳曰:曹人兇懼。”
42. 容蓉鎔溶庸傭(餘封切):ionɡ5。容允:ionɡ5-un2。阿芙蓉:a1-hu5-ionɡ5(鴉片)。中庸:tionɡ1-ionɡ5。雇傭:koo3-ionɡ5。
43. 勇涌俑蛹踊(余隴切,上、喻四):ionɡ2。勇敢:ionɡ2-kam2。涌(湧)泉:ionɡ2-tsuan5。踊躍:ionɡ2-iok4。
44. 用(余頌切,去、喻四):ionɡ7。使用:su2-ionɡ7。無路用:bo5-loo7-ionɡ7。
(6) 來母
45. 龍(力鍾切):lionɡ5。龍顏:lionɡ5-ɡan5。龍蝦:lionɡ5-he5。龍柱:lionɡ5-thiau7。龍仔銀:lionɡ5-a2-ɡin5。
46. 壠(力踵切):lionɡ2。
47. 贚(良用切):lionɡ7。
(7) 日母
48. 茸(而容切):jionɡ5。鹿茸:lok8-jionɡ5。
49. 宂(而隴切):jionɡ2。宂員:jionɡ2-uan5。
(8) 幫組
50. 覂(方勇切):hionɡ2(《寶鑑》)。《廣韻•腫韻》:“覂,覆也。或作𢇫,又作泛。此覂駕之馬,非良者。《說文》曰:‘反覆也。’” “覂” 字白讀音為 pinɡ2,是 pinɡ2-tshia1(車)、pinɡ2-tsun5(船)、pinɡ2-than2(坦)-tshio3(笑)、pinɡ2-pinɡ5(爿)等的 pinɡ2 的本字。《教台典》用 “反” 字。
A.1.2. -onɡ [ɔŋ]
(1) 幫組
1. 封(府容切):honɡ1。信封:sin3-honɡ1。一封糕仔:tsit8 honɡ1 ko1-a2。封雞:honɡ1-ke1 / kue1(一種菜肴)。
2. 覂(方勇切):《甘字典》讀 honɡ7。《寶鑑》讀 hionɡ2。詳“覂(hionɡ2)”。
3. 葑(方用切,去):honɡ1(《甘字典》)。依切語讀則 honɡ3。
4. 丰峯蜂鋒烽(敷容切):honɡ1。山峯:san1-honɡ1。衝鋒:tshionɡ1-honɡ1。
5. 捧(敷奉切,上):honɡ2(《彙音》)。白讀 phonɡ2。
6. 夆逢縫捀(符容切):honɡ5。相逢:sionɡ1-honɡ5。縫衣機:honɡ5-i1-ki1。“捀”,白讀 phanɡ5。"縫",白讀 pang5。
7. 奉(扶隴切,上):honɡ7。奉養:honɡ7-ionɡ7。奉送:honɡ7- sanɡ3。奉命:honɡ7-binɡ7。
8. 俸縫(扶用切,去):honɡ7。俸祿:honɡ7-lok8。俸給:honɡ7-kip4。“縫”,白讀 phanɡ7。
(2) 其他聲母
9. 濃(女容切):lonɡ5。濃粧:lonɡ5-tsonɡ1。濃霧:lonɡ5-bu7。
10. 𢫨(穠用切,泥):lonɡ7。魏南安《漢語大字典》讀 jionɡ7。
11. 蹤(即容切):tsonɡ1(《甘字典》)。
12. 湩(竹用切,去):tonɡ2(《甘字典》)。照切語讀則 tionɡ3。
13. 隴(力踵切):lonɡ2(《甘字典》)。
14. 籠(力鍾切):lonɡ5。
15. 䪊(而用切):lonɡ5(《甘字典》)。依切語讀則 jionɡ7。
A.2. 白讀音
A.2.1. -inɡ(-enɡ、-ienɡ)
1. 從(疾容切):tsinɡ5。從舊年到今:tsinɡ5 ku7-ni5 kau3 tann1。
2. 松(祥容切):tshinɡ5。松栢:tshinɡ5-peh4。
3. 寵(丑隴切):thinɡ2。寵幸:thinɡ2-sinɡ7。
4. 重(直容切):tinɡ5。重重疊疊:tinɡ5-tinɡ5 thah8-thah8。三重埔:sann1-tinɡ5-poo1(地名)。
5. 鐘(職容切):tsinɡ1。時鐘:si5-tsinɡ1。摃鐘:konɡ3-tsinɡ1。
6. 腫種(之隴切,上):tsinɡ2。腫–起來:tsinɡ2–khi2–lai5。種子:tsinɡ2-tsi2。
7. 種(之用切):tsinɡ3。種珠:tsinɡ3-tsu1(=種牛痘)。種菜:tsinɡ3-tshai3。種豆仔:tsinɡ3-tau7-a2。
8. 舂摏(書容切):tsinɡ1。《說文》:“舂,擣粟也。”《廣韻•鍾韻》:“舂,世本曰:雍父作舂。……”
“摏,撞也。” 舂米:tsinɡ1-bi2。舂麻糍:tsinɡ1-mua5-tsi5。“麻” 為借音字。《康熙字典》無 “糍” 字。《廣韻•脂韻》小韻疾資切(tsi5):“餈,飯餅也。” “𩜴,上同。”
tsit5 當是 “餈” 字。《漢語大字典》有收 “糍” 字。
9. 供(九容切):kinɡ1。口供:khau2-kinɡ1。反供:huan2-kinɡ1。
10. 供(居用切):kinɡ3。供茶:kinɡ3-te5。供碗:kinɡ3-uann2。供果:kinɡ3-ko2。供奉:kinɡ3-honɡ7。
11. 共(渠用切):kinɡ7。尻川共做伙:kha1-tshnɡ1 kinɡ7 tso3-hue2(喻立場一致)。
12. 癰(於容切):inɡ1。癰疽:inɡ1-tsu1(病名)。
13. 㙲(於用切):inɡ3。㙲肥:inɡ3-pui5。㙲田:inɡ3-tshan5。
14. 胸(許容切):hinɡ1。胸坎:hinɡ1-kham2。雞胸:ke1 / kue1-hinɡ1。
15. 涌(湧)(余隴切):inɡ2。海涌(湧):hai2-inɡ2。涌(湧)鬚:inɡ2-tshiu1。
16. 用(余頌切):inɡ7。無路用:bo5-loo7-inɡ7。用心計較:inɡ7-sim1 ke3-kau3。
17. 龍(力鍾切):linɡ5。龍椅:linɡ5-i2。海龍王辭水:hai2-linɡ5-onɡ5 si5-tsui2。龍眼:linɡ5-kinɡ2 / ɡinɡ2。
18. 宂(而隴切):linɡ7。寬鬆。手頭較宂:tshiu2-thau5 khah4 linɡ7。
19. 覂(方勇切):pinɡ2。覂船:pinɡ2-tsun5(翻船)。煎魚着覂爿:tsian1-hi5 tioh8 pinɡ2-pinɡ5。
A.2.2. -anɡ
1. 蜂(敷容切):phanɡ1。昆蟲名。蜜蜂:bit8-phanɡ1。蜂巢:phanɡ1-siu7。
2. 縫(符容切):panɡ5。縫衫:panɡ5-sann1(=縫衣服)。
3. 捀(符容切):phanɡ5。兩手拿叫 “捀(phanɡ5)”。捀碗公:phanɡ5 uann2-konɡ1。捀面桶水:phanɡ5 bin7-thanɡ2-tsui2。規碗捀–去:kui1-uann2 phanɡ5–khi3。
4. 縫(扶用切):phanɡ7。空縫:khanɡ1-phanɡ7(=孔隙)。雞蛋密密亦有縫:ke1-nnɡ7 bat8-bat8 iah8 u7 phanɡ7。
5. 鬆(息恭切):sanɡ1。輕鬆 : khin1-sang1。
6. 重(柱用切,去):tanɡ7。重傷:tanɡ7-sionɡ1。擔重擔:tann1 tanɡ7-tann3。放重利:panɡ3 tanɡ7-lai7(=高利貸)。
7. 重(直隴切,上):tanɡ7。
8. 共(渠用切):kanɡ7。鬬相共:tau3-sann1-kanɡ7(=幫忙)。
9. 俑(余隴切):anɡ1。《廣韻•腫韻》:“俑,木人。送葬設關而能跳踊,故名之。出《埤蒼》。”《辭源•人部》:「[俑],古代用以殉葬的木偶或陶偶。《禮•檀弓下》:“孔子謂為芻靈者善;謂為俑者不仁。”《注》:“俑,偶人也。有面目機發,似於生人。”」木偶、陶偶、偶人、人偶、玩偶,台語說 anɡ1-a2,其詞源應該是 “俑”。因為神像是土塑或木彫的偶像,故神像也說 anɡ1。如 anɡ1-ke3-toh4(俑架桌)、anɡ1-konɡ1(俑公)(=男神)、anɡ1-po5(俑婆)(=女神)。ɡiann5-anɡ1(迎俑)(=迎神)。anɡ1 hian2,te7-tsu2 liau2 sian2(俑顯,弟子了錢)(=神靈則信徒花錢)。
A.3. 其他讀音
1. 鎔溶(餘封切):iunn5。蠟燭 na2 著(toh8) na2 鎔:lah8-tsik4 na2 toh8 na2 iunn5。冰仔溶–去矣:pinɡ1-a2 iunn5–khi3–ah4。
2. 從(疾容切):tsnɡ5。從頭到尾:tsnɡ5 thau5 kau3-be2。
3. 共(渠用切):ka7。和;跟。我共汝講:ɡua2 ka7 li2 konɡ2。
4. 壠(力踵切,上):lun7(?)。壠:高丘。高丘,台語說 lun7-a2,一般用方言字 “崙”。崙仔頂:lun7-a2-tinɡ2(=高丘上)。中崙:tionɡ1-lun7(地名)。
5. 庸(餘封切):sonɡ5。裡山庸:lai7-suann1 sonɡ5。庸:愚;不高明。
6. 捧(敷奉切,上):phonɡ2。捧一捧塗豆:phonɡ2 tsit8-phonɡ2 thoo5-tau7。捧屎抹面:phonɡ2 sai2 buah4 bin7。

B. 入聲韻的字(燭韻)
B.1. 文讀音
B.1.1. -iok
1. 足(即玉切):tsiok4。滿足:buan2-tsiok4。足濟:tsiok4-tse7(=很多)。
2. 促㢀(七玉切):tshiok4。促進:tshiok4-tsin3。
3. 粟(相玉切):siok4。
4. 續俗(似足切):siok8。繼續:ke3-siok8。俗語:siok8-ɡi2 / ɡu2。
5. 斸(陟玉切):tsiok4(《甘字典》)。
6. 亍(丑玉切):tshiok4(《甘字典》)。
7. 躅(直錄切):tsiok4、tok8(《甘字典》)。
8. 燭囑(之欲切):tsiok4。花燭:hua1-tsiok4。囑託:tsiok4-thok4。
9. 觸(尺玉切):tshiok4。觸景:tshiok4-kinɡ2。
10. 贖(神蜀切):siok8。贖身:siok8-sin1。
11. 㑛(書玉切):siok4。
12. 蜀屬(市玉切):siok8。蜀錦:siok8-ɡim2。屬國:siok8-kok4。
13. 挶(居玉切):kiok4。
14. 曲(丘玉切):khiok4。曲解:khiok4-kai2。
15. 局跼侷(渠玉切):kiok8。局部:kiok8-poo7。時局 : si5-kiok8。
16. 玉獄(魚欲切):ɡiok8。白玉:peh8-ɡiok8。
17. 旭頊勗(許玉切):hiok4。旭日:hiok4-jit8。
18. 欲慾浴(余蜀切):iok8。欲求:iok8-kiu5。私慾:su1-iok8。沐浴:bok8-iok8。
19. 錄綠菉籙(力玉切):liok8。目錄:bok8-liok8。綠地:liok8-te7。
20. 辱蓐褥溽(而蜀切):jiok8。侮辱:bu2-jiok8。椅褥:i2-jiok8。
B.1.2. -ok
1. 䪁(封曲切):pok4。
2. 幞(房玉切):pok8。
B.2. 白讀音
B.2.1. -ik(-ek、-iek)
1. 粟(相玉切):tshik4。《廣韻•燭韻》:“粟,禾子也。”《漢語大字典》:“粟,古代泛指穀類作物的子實。”
故台語稱水稻的子實為 tshik4 是 “粟” 字。粟倉:tshik4-tshnɡ1。
2. 燭(之欲切):tsik4。蠟燭:lah8-tsik4。燭台:tsik4-tai5。
3. 觸(尺玉切):tshik4。觸衰:tshik4-sue1。
4. 曲(丘玉切):khik4。歌曲:kua1-khik4。曲盤 : khik4-puann5。
5. 玉(魚欲切):ɡik8。玉仔:ɡik8-a2。玉杯:ɡik8-pue1。寶玉:po2-ɡik8。
6. 浴(余蜀切):ik8。洗浴:se2-ik8。海水浴:hai2-tsui2-ik8。
7. 綠(力玉切):lik8。綠豆:lik8-tau7。綠茶:lik8-te5。
B.2.2. -ak
1. 觸(尺玉切):tak4。牛相觸:ɡu5 sio1-tak4。
2. 獄(魚欲切):ɡak8。監獄:kann1-ɡak8。地獄:te7-ɡak8。
B.3. 其他讀音
1. 束(書玉切):sok4。束脩:sok4-siu1。束倚:sok4-ua2。
2. 欲(余蜀切):beh4。要、欲意義的台語 beh4 的訓用字。
3. 曲(丘玉切):khiau1。彎曲:uan1-khiau1。
4. 跔(渠玉切):khiu5。《廣韻•燭韻》:“跔,踡跔。又曲也,俛也,促也。” 踡跔:曲屈不伸。跔毛:khiu5-mnɡ5。刀跔去:to1 khiu5–khi3。
5. 錄(力玉切):lok8。記錄:ki3-lok8。錄影:lok8-iann2。錄音:lok8-im1。

張貼在 中古漢語與臺灣話 | 標記 , , , , , , , , , , , , | 發表留言

中古漢語與臺灣話(3) : 通攝合口一等韻

[ 中古漢語與臺灣話(3) : 通攝合口一等韻 ]
(《廣韻》冬、腫〔湩類〕、宋、沃韻。《韻鏡》第2轉合口)
(華語文)

目 錄
A. 陽聲韻的字
A.1. 文讀音(-ong)
A.2. 白讀音(-ang)
B. 入聲韻的字
B.1. 文讀音(-ok)
B.2. 白讀音(-ak、-au)

中古漢語通攝合口一等韻包括《廣韻》陽聲韻的 “冬" 韻、"腫〔湩類〕" 韻、"宋" 韻 及入聲韻的 “沃" 韻。這些韻部音韻學家擬測的中古音韻母是 [-uoŋ/-uok]。因為相當於 “冬" 韻上聲的韻部只有 “湩、𪁪、䏵" 三個字,字數太少,《廣韻》就沒有為這三個字成立一個韻部,而把它們寄存在上聲 “腫" 韻,我們用 “腫〔湩類〕" 韻表記。
《廣韻》這些韻部的字在台語音讀時,常例對應規律是文讀音讀 -ong[ɔŋ] / -ok[ɔk] 韻母,白讀音讀 -ang[aŋ] / -ak[-ak] 韻母,少數讀 -au 韻母。下面分陽聲韻及入聲韻分別記述。

A. 陽聲韻的字
A.1. 文讀音( -ong[ɔŋ])
1. 𪁪䏵(莫湩切,上) : bong2(魏南安《臺語大字典》)。
2. 雺(莫綜切,去) : bong7。《廣韻、宋韻》: " 雺,天氣下地不應。" “雺" 字 《廣韻》記錄四個音,意義相同 : (1)莫紅切 (平、東)(bong5。此即為台語的霧);(2)莫浮切)(平、尤);(3)莫綜切(去、宋);(4)莫厚切(去、候)。
3. 冬苳笗(都宗切) : tong1。冬至:tong1-tsi3。冬蟲下草:tong1-thiong5-ha7-tsho2(中藥名)。
4. 湩(都𪁪切) : tong2。《廣韻、腫韻》: “湩,都𪁪切,濁多也。此是冬字上聲。"
5. 炵(他冬切) : thong1。
6. 統(他綜切,去) : thong2。依切語應當讀陰去 thong3。不過據《康熙字典》所引,《韻會》吐孔切,《洪武正韻》他總切,則讀 “統" 讀 thong2 另有依據。
7. 彤佟炵疼鼕 : 徒冬切) : tong5。 《廣韻、冬韻》: “疼,痛也。" 台語文借 “疼" 為 “痛" 意義的 thiann3 的字。
8. 農儂膿(奴冬切) : long5。《廣韻、冬韻》: “儂,我也。"
9. 宗(作冬切) : tsong1。宗教:tsong1-kau3。宗旨:tsong1-tsi2。祖宗:tsoo2-tsong1。
10. 綜(子宋切) : tsong3。
11. 琮悰鬃(藏宗切,平、從) : tsong1(《甘字典》、《彙音寶鑑》;簡稱《彙音》)。 依切語讀則 tsong5。
12. 鬆(私宗切) : song1。
13. 宋(蘇統切,去) : song3。宋朝:song3-tiau5。呂宋:lu7-song3。宋米:song3-bi2(從呂宋來的蝦肉乾,蝦米)。
14. 攻釭(古冬切) : kong1。
15. 洚(戶冬切) : hong5。
16. [石+宮](乎宋切,匣) : hong7。

A.2. 白讀音 : -ang (對應的文讀音是 -ong)
1. 冬(都宗切) : tang1。冬天:tang1-thinn1。立冬:lip8-tang1。冬節:tang1-tseh4/tsere4/tsue4。好年冬:ho2-ni5-tang1。
2. 膿(奴冬切) : lang5。出膿:tshut4-lang5。蹙膿:tsik4-lang5(擠出膿)。
3. 鬃(藏宗切,平、從) : tsang1。頭鬃:thau5-tsang1(=頭髮)。
4. 鬆(私宗切) : sang1。輕鬆:khin1-sang1。鬆塗:sang1-thoo5。這條番藷誠鬆:tsit4 tiau5 han1-tsi5 tsiann5 sang1。
5. 儂(奴冬切) : lang5。《廣韻、冬韻》: “儂,我也。" 《六書故》: “吳人謂人儂,即人聲之轉,甌人呼若能。"
台語文有人用 “儂" 字書寫 “人" 意義的 lang5。《教台典》用 “人" 字。

B. 入聲韻的字 (沃韻)
B.1. 文讀音 : -ok
1. 襮(博沃切) : pok4。
2. 僕(蒲沃切) : pok8。家僕:ka1-pok8。奴僕:loo5-pok8。
3. 瑁媢(莫沃切) : bok8。
4. 篤督(冬毒切) : tok4。總督:tsong2-tok4。責督:tsik4-tok4。監督:kam1-tok4 (kam3-tok4 是誤讀) 。
5. 毒碡(徒沃切) : tok8。毒藥:tok8-ioh8。中毒:tiong3-tok8。歹心毒行:phainn2-sim1- tok8-hing7。
6. 褥搙耨(內沃切,泥) : lok8。《甘字典》褥:jiok8,liok8(而蜀切,燭韻)。搙:lak8(女角切,覺韻)。耨:loo7(奴豆切,候韻)。
7. 傶𣪻(將毒切) : tsok4。
8. 洬(先篤切) : sok4。
9. 梏牿(古沃切) : khok4(《彙音》)。
10. 酷焅(苦沃切) : khok4。酷形:khok4-hing5。酷毒:khok4-tok8。
11. 𤛹(五沃切) : gok8。
12. 沃(烏酷切) : ok4。沃土:ok4-thoo2。
13. 熇臛(火酷切) : hok4。
14. 鵠礐(胡沃切) : hok8。
15. 濼(盧毒切) : lok8。水名。

B.2. 白讀音
(1) -ak
1. 碡(徒沃切) : tak8。碌碡:lak8-tak8(田器)。
2. 沃(烏酷切) : ak4。沃水:ak4-tsui2。沃肥:ak4-pui5。沃花:ak4-hue1。沃菜:ak4-tshai3。
3. 礐(胡沃切) : hak8。《廣韻、沃韻》: “礐,石礐。" 台語文借來書寫 “sai2(屎)-hak8″ 的 hak8。
(2) -au
1. 毒(徒沃切) : thau7。動詞。毒老鼠:thau7 niau2-tshi2。毒死:thau7-si2。
2. 梏(古沃切) : khau3。《廣韻、沃韻》: “梏,手械。紂所作也。" “銬" 是近代產生的字。手梏:tshiu2-khau3(=手銬)。上梏:tsiunn7-khau3。
“梏",中古音 kɔk > kak > khak > khau3 (可參 : 哭:khok4/khau3;曲:khiok4/khiau1)。

張貼在 中古漢語與臺灣話 | 標記 , , , , , , , , , , , , | 發表留言

中古漢語與臺灣話(2):通攝開口三等韻

[ 中古漢語與臺灣話(2):通攝開口三等韻 ]
(《廣韻》東三、送三、屋三韻。《韻鏡》第1轉開口。)
(華語文)

目錄
A. 陽聲韻的字(東三、送三韻)
A.1. 文讀音(-ionɡ、-onɡ)
A.2. 白讀音(-inɡ、-anɡ)
A.3. 其他讀音(熊:him5)
B. 入聲韻的字(屋三韻)
B.1. 文讀音(-iok、-ok)
B.2. 白讀音(-ik、-ak、……)
B.3. 其他讀音(肉:bah4)

中古漢語通攝開口三等韻包括《廣韻》平聲 “東” 韻的三等韻部分(東三)、去聲 “送” 韻的三等韻部分(送三)、入聲 “屋” 韻的三等韻部分(屋三),在《韻鏡》列在第一轉。這些韻的中古音的擬測,董同龢先生擬的是 -juŋ / -juk,王力先生擬的是 -ĭuŋ / -ĭuk,基本上相同。
通攝開口三等韻的字在台語文讀時,大概是幫組及照二(莊)組聲母讀 -ɔŋ / -ɔk(台羅 -onɡ / -ok),其他聲母組讀 -iɔŋ / -iɔk(台羅 -ionɡ / -iok);白讀時幫組讀 -aŋ / -ak(台羅 -anɡ / -ak),其他聲母組讀 -iŋ / -ik(台羅 -inɡ / -ik)以及其他。
下面分陽聲韻及入聲韻分別記述。本篇所引上古音及中古音除非另有說明,都是依據郭錫良《漢字古音手册》(增訂本)(商務印書館,2011年)。

A. 陽聲韻的字(東三、送三韻)
A.1. 文讀音
A.1.1. 除幫組及照二組以外的聲母 : -ionɡ
1. 趥(千仲切,去):tshionɡ3。
2. 嵩菘(息弓切):sionɡ1。嵩山:sionɡ1-san1(山名)。
3. 中忠衷(陟弓切):tionɡ1。中心:tionɡ1-sim1。心中:sim1-tionɡ1。中人:tionɡ1-lanɡ5。中晝:tionɡ1-tau3。忠義:tionɡ1-ɡi7。苦衷:khoo2-tionɡ1 / thionɡ1。
4. 中(陟仲切,去):tionɡ3。中毒:tionɡ3-tok8。中風:tionɡ3-honɡ1。中計:tionɡ3-ke3。
5. 忡(敕中切):tshionɡ1。憂心忡忡:iu1-sim1 tshionɡ1-tshionɡ1。依反切敕中切讀則 thiong1,但《洪武正韻》昌中切,tshiong1。
6. 蟲沖(直弓切):thionɡ5。冬蟲夏草:tong1-thiong5 ha7-tsho2(中藥名)。沖,《甘字典》、《彙音寶鑑》讀tshiong1。
7. 仲(直衆切):tionɡ7。仲裁:tionɡ7-tshai5。
8. 終𣧩(職戎切):tsionɡ1。終點:tsionɡ1-tiam2。終身:tsionɡ1-sin1。
9. 衆(之仲切,去):tsionɡ3。衆生:tsionɡ3-sinɡ1。大衆:tai7-tsionɡ3。觀衆:kuan1-tsionɡ3。公衆:konɡ1-tsionɡ3。
10. 充茺㳘(昌終切):tshionɡ1。充分:tshionɡ1-hun1。充電:tshionɡ1-tian7。充公:tshionɡ1-konɡ1。補充:poo2-tshionɡ1。
11. 銃(充仲切,去):tshionɡ3。火銃:honn2-tshionɡ3。
12. 弓躬宮(居戎切):kionɡ1。弓鞋:kionɡ1-e5 / ue5。弓馬:kionɡ1-ma2。宮燈:kionɡ1-tinɡ1。宮殿:kionɡ1-tian7。鞠躬:kiok4-kionɡ1。
13. 穹芎(去宮切):kionɡ1(《甘字典》、《彙音寶鑑》)。依反切讀則 khionɡ1。川芎:tshuan1-kionɡ1(中藥名)。
14. 焪䠻(去仲切):khionɡ3。
15. 窮(渠弓切):kionɡ5。窮苦:kionɡ5-khoo2。
16. 𧽒(香仲切):hionɡ3。
17. 雄熊(羽弓切):hionɡ5。英雄:inɡ1-hionɡ5。奸雄:kan1-hionɡ5。梟雄:hiau1-hionɡ5。“梟雄” 是強橫而有野心的人物,台語由此引申,“雄(hionɡ5)” 有兇猛、殘忍、慌張等意義。心肝雄:sim1-kuann1-hionɡ5。雄雄狂狂:hionɡ5-hionɡ5 konɡ5-konɡ5。
18. 融(以戎切):ionɡ5。融和:ionɡ5-ho5。金融:kim1-ionɡ5。
19. 隆(力中切):lionɡ5。隆盛:lionɡ5-sinɡ7。隆重:lionɡ5-tionɡ7。興隆:hinɡ1-lionɡ5。乾隆:khian5-lionɡ5。
20. 戎絨(如融切):jionɡ5。戎馬:jionɡ5-ma2。絨布:jionɡ5-poo7。花絨:hue1-jionɡ5。

A.1.2. 幫組及照二組 : -onɡ
21. 風楓(方戎切):honɡ1。家風:ka1-honɡ1。風颱:honɡ1-thai1。風俗:honɡ1-siok8。透風:thau3-honɡ1。順風:sun7-honɡ1。
22. 諷(方鳳切,去):honɡ2(《甘字典》、《彙音寶鑑》)。依反切讀則 honɡ3。
23. 豐酆(敷隆切):honɡ1。豐富:honɡ1-hu3。豐收:honɡ1-siu1。:豐年honɡ1-lian5。酆都:honɡ1-too1(地名)。
24. 賵(撫鳳切,敷母):honɡ3。
25. 馮汎芃(房戎切):ponɡ5。
26. 鳳(馮貢切,去,奉母):honɡ7。閹雞趁鳳飛:iam1-ke1 / kue1 than3 honɡ7 pue1 / pe1。
27. 瞢(莫中切):bonɡ5。
28. 夢(莫鳳切):bonɡ7。空思夢想:khonɡ1-su1 bonɡ7-sionɡ2。
29. 崇(鋤弓切,牀二母):tsonɡ5(《甘字典》、《彙音寶鑑》)。崇拜:tsonɡ5-pai3。
30. 㓽(仕仲切):tsonɡ7。魏南安<臺語大字典> 讀做 tsiong7。

A.2. 白讀音
(1) -inɡ(-enɡ、-ienɡ)(對應的文讀音為 -iong)
1. 中(陟仲切):tinɡ3。中意:tinɡ3-i3。看了有中意–無?:khuann3 liau2 u7 tinɡ3-i3–bo5?
2. 衆(之仲切):tsinɡ3。衆人:tsinɡ3-lanɡ5。卸世卸衆:sia3-si3-sia3-tsinɡ3。
3. 銃(充仲切):tshinɡ3。拍銃:phah4-tshinɡ3。拷銃:kho2-tshinɡ3。銃子:tshinɡ3-tsi2(=子彈)。放銃:panɡ3-tshinɡ3。六響仔銃:lak8-hianɡ2-a2-tshinɡ3(=手槍)。
4. 弓宮(居戎切):kinɡ1。弓箭:kinɡ1-tsinn3。弓弦:kinɡ1-hian5。宮廟:kinɡ1-bio7。媽祖宮:ma2-tsoo2-kinɡ1。
5. 窮(渠宮切):kinɡ5。家鬧萬世窮:ke1 nau7 ban7-si3 kinɡ5。
6. 窮(渠宮切):khinɡ5。窮數:khinɡ5-siau3。窮看有若濟:khinɡ5 khuann3 u7 ɡua7 tse7。窮做堆:khinɡ5 tso3 tui1。窮真:khinɡ5-tsin1。
7. 雄(羽弓切):hinɡ5。鴨雄:ah4-hinɡ5(=公鴨)。有雄的卵:u7 hinɡ5 e5 nnɡ7(=受精卵)。
8. 隆(力中切):linɡ5。鼻隆:phinn7 linɡ5(=鼻子高;隆準)。
(2) -anɡ
1. 馮(房戎切):panɡ5。姓。
2. 夢(莫鳳切,去):banɡ7。眠夢:bin5-banɡ7(=做夢)。睏仙夢:khun3 sian7 banɡ7。托夢:thok4-banɡ7。
3. 蟲(直弓切):thanɡ5。賤蟲:tsian7-thanɡ5(=調皮孩子)。蛀蟲:tsiu3-thanɡ5。菜蟲:tshai3-thanɡ5。生毛蟲:senn1 / sinn1-moo1-thanɡ5。
(3) -ianɡ
。沖(直弓切):tshianɡ5(thiong5 > tshiang5)。沖水:tshianɡ5-tsui2。水沖:tsui2-shianɡ5(=瀑布)。
(4) -onɡ
。豐(敷隆切):phonɡ1。豐沛:phonɡ1-phai3。
(5) -nɡ / -uinn
。楓(方戎切):pnɡ1 / puinn1。楓仔:pnɡ1 / puinn1-a2(樹名)。

A.3. 其他讀音
。熊(羽弓切,喻三):him5。
“熊” 字的《廣韻》反切是 “羽弓切”,平聲、東韻、喻三母,跟 “雄” 字同音。“雄” 字台語文讀 hionɡ5,白讀 hinɡ5,但是 “熊” 字台語文讀 hionɡ5,口語却說 him5,韻尾是 -m,這是怎麼來的?筆者認為和上古音有關。
《說文•熊部》:“熊,獸似豕,山居冬蟄。从能,炎省聲。” 意思是說,“熊” 字的音是 “炎省聲”。“炎省聲” 的意思是:“熊” 字下面的四點是“火”,而這個 “火” 是 “炎” 的省略(省去一半),所以 “熊” 字的音是 “炎” 的音。“熊” 是形聲字,“能”(一種動物)是意符,“炎” 是聲符。
“炎”字,《廣韻》于廉切,平聲、鹽韻、喻三母,現代台語讀 iam5、iam7。但 “炎” 在上古音屬談部、匣母,讀做 [꜀ɤĭam](郭錫良《漢字古音手册》),所以,“熊” 台語讀 him5 應該是從 “熊” 的上古音 [꜀ɤĭam] 演化而來的。聲母 [ɤ] 是舌根濁擦音,演變為同部位的清擦音 [x](台羅 h);韻母 [ĭam] 因主要元音 [a] 受介音 -ĭ- 的影響而高化,最後變成 [im]。於是 “熊” 的上古音 [꜀ɤĭam] 就變成現代台語的 him5 了。“熊” 台語讀 him5 是上古漢語遺迹之一。
附記 : 本節曾於臺灣話資料交流所鋪出,鋪出後許嘉勇先生指點程俊源先生有一篇論文〈保守與創新-臺灣閩南語陽聲韻「熊」的音韻歷史變化〉。程先生的結論說,"熊" 的台語白讀音 him5 是從文讀音 hiong5 演變過來的。另外,音韻學者 Andy Chen 先生留言說 : 「Ciah ê討論照說攏不着…切韻前ê漢話, 學老話無多。熊字讀-m尾, 照講只是東三鍾ê爭差, 下限佇中唐(1250年前)。熊讀him, kiau 雷州+海南 叔讀tsip, 竹讀tip, 肉讀hip共層, 是東三≠鍾鑒別韻. 音變方式是-iwk > -ip, -iwng > -im」 又說 : 『「炎省聲」感覺是「說文」ê問題, 範勢是許慎teh「附會」。東三確實有字按侵部來, 不久(1) 炎是談部, 熊是侵部 (2) 侵部轉冬(東三) 西漢就收煞(2200年前), 福建到晉ciah漢化(1600-700年前), 中央差500年…(3) 周寧話「熊」是-ng尾, 代表講熊讀-m, 是閩南裡部音變, 不是「始祖閩」傳落來ê。』
這樣看來,筆者從 “熊" 的聲符 “炎" 解釋 “熊" 讀 him5 是有問題的了。不過覺得或許有參考價值,本篇仍然把它保留下來。

B. 入聲韻的字(屋三韻)
B.1. 文讀音
B.1.1. -iok [iɔk]
1. 忸衄(女六切):liok4(《彙音寶鑑》。簡稱《彙音》)。
2. 蹙縬(子六切):tsiok4。
3. 蹴(七宿切):tshiok4。
4. 𪓗(才六切):tsiok8。
5. 肅宿夙蓿(息逐切):siok4。嚴肅:ɡiam5-siok4。夙夜:siok4-ia7。
6. 竹竺筑築(張六切):tiok4。天竺:thian1-tiok4。建築:kian3-tiok4。
7. 蓄(畜)稸滀傗(丑六切):thiok4。
8. 逐軸碡妯(直六切):tiok8。逐鹿:tiok8-lok8。
9. 粥祝(之六切):tsiok4。
10. 俶(昌六切):tshiok4。
11. 叔倐(式竹切,審三):siok4。皇叔:honɡ5-siok4。
12. 熟孰塾淑(殊六切,禪三):siok8。“淑”,《甘字典》、《彙音》讀陰入 siok4。淑女:siok4-lu2 / li2。私塾:su1-siok8。
13. 𡎺(側六切,照二)tsiok4:。
14. 矗(初六切):tshiok4。
15. 縮(所六切):siok4。
16. 菊鞠掬匊(居六切):kiok4。《廣韻》:“鞠,推窮也;養也;告也;盈也。……。” 菊仔花:kiok4-a2-hue1。
17. 麴鞠(驅匊切):khiok4。《廣韻》:“鞠,姓也。”
18. 鞠毱踘(渠竹切):kiok8。"毱、踘"《甘字典》讀 kiok4。《廣韻》:“鞠,蹋鞠。以革為之,今通謂之毬子。又菊、麴二音。”
19. 砡(魚菊切):ɡiok8。
20. 郁(彧)燠澳(於六切,影):hiok4(《彙音》、《甘字典》)。依反切於六切讀則 iok4。“燠” 字《廣韻》記錄三音:烏晧切(上、晧)、烏到切(去、号)、於六切(入、屋)。“澳” 字《廣韻》記錄二音:烏到切(去、号)、於六切(入、屋)。
21. 蓄(稸)畜㜅慉(許竹切):hiok4。畜牧:hiok4-bok8。
22. 囿(于六切):iok8。《彙音》、《甘字典》讀 iu7 是于救切(去、宥)。
23. 育毓鬻(粥)錥煜(焴)昱(余六切):iok8。教育:kau3-iok8。
24. 六陸戮(剹)勠蓼磟坴僇𥚊(力竹切):liok8。六合:liok8-hap8。大陸:tai7-liok8。
25. 肉衄(如六切):jiok8。肉體:jiok8-the2。

B.1.2. -ok [ɔk]
26. 福腹複幅輻蝠鍑(方六切):hok4。福氣:hok4-khi3。蝙蝠:pian2-hok4。複診:hok4-tsin2。複雜:hok4-tsap8 / hok8-tsap8。
27. 蝮覆蕧副(芳福切):hok4。反覆無常:huan2-hok4 bu5-sionɡ5。
28. 伏復服茯馥箙菔匐(房六切):hok8。伏兵:hok8-pinɡ1。光復:konɡ1-hok8。服裝:hok8-tsonɡ1。茯苓:hok8-linɡ5(中藥名)。
29. 目睦穆苜牧(莫六切):bok8。目中無人:bok8-tionɡ1 bu5-jin5。和睦:ho5-bok8。牧場:bok8-tiunn5。

B.2. 白讀音
(1) -ik(-ek、-iek)(對應的文讀音是 -iok)
1. 蹙(子六切):tsik4。《廣韻》:“蹙,迫也;促也;近也;急也。” 台語,蹙膿:tsik4-lanɡ5(把膿擠出來)。
2. 竹(張六切):tik4。竹篙:tik4-ko1。
3. 畜(丑六切):thik4。畜生:thik4-sinn1(罵人的話)。
4. 叔(式竹切,審三):tsik4。叔伯:tsik4-peh4。阿叔:a1-tsik4(=叔叔;叔父)。
5. 熟(殊六切):sik8。熟似:sik8-sai7。煮熟:tsi2 / tsu2-sik8。
6. 菊(居六切):kik4。菊花:kik4-hue1。
(2) -ak (對應的文讀音是 -ok、-iok)
1. 腹幅(方六切):pak4。腹肚:pak4-too2。破腹:phua3-pak4。一幅圖:tsit8-pak4-too5。
2. 覆(芳六切,敷):phak4。面朝下叫 “覆(phak4)”。覆咧睏:phak4 teh4 khun3。覆笑:phak4 tshio3(面朝下和面朝上)。覆–落:phak4–loh8(=趴下)。在中古音,敷母和滂母相同,擬音 ph-。
3. 目(莫六切):bak8。目珠:bak8-tsiu1(=眼睛)。白目:peh8-bak8。目眉:bak8-bai5。數目:siau3-bak8。
4. 逐碡(直六切):tak8。逐个:tak8-e5(=每一個)。磟碡:lak8-tak8(田器)。
5. 麴(驅匊切):khak4。麴:酒母。紅麴:anɡ5-khak4。
6. 六磟(力竹切):lak8。六个:lak8-e5。六十甲子:lak8-tsap8 kah4-tsi2。磟碡:lak8-tak8(田器)。
7. 蓄(許竹切):hak4。蓄厝:hak4-tshu3(=買房子)。蓄家私:hak4-ke1-si1(=買家具)。
8. 逐家:tak8-ke1 / tak8-ke7。這應該是 “大家(tai7-ke1)” 的音變。前字韻尾 -i 受後字聲母 k- 的同化作用而成為 tak7。tai7-ke1 > tak8-ke1。而事實上,tak8-ke1 的後字 “家" 因與後面詞語連讀變調固定而變成 tak8-ke7。也可以說 ke1(家) 的聲調受前字 tai7(大) 的陽去聲調的同化作用而變成陽去 ke7。例如:
(a) 大家好!:tak8-ke7 ho2!
(b) 大家恭喜:tak8-ke7 kionɡ1-hi2。
(c) 大家做陣來扑摒:tak8-ke7 tso3-tin7 lai5 phah4-piann3。
(d) 多謝大家:to1-sia7 tak8-ke7。
(e) 毋通予專制政府欺負大家:m7-thanɡ1 hoo7 tsuan1-tse3 tsinɡ3-hu2 khi1-hu7 tak8-ke7。
(f) 台灣是咱大家的:tai5-uan5 si7 lan2 tak8-ke7 e5。
例句(a)(b)(c)的 “大家" 是主語,照理主語末字 “家" 不應該變調,但事實上說 tak8-ke7。例句(d)(e)的 “大家" 在句尾,理論上 “家" 也不應該變調。
(3) -ok
1. 宿(息逐切):sok4。宿舍:sok4-sia3。
2. 縮(所六切):sok4。縮小:sok4-siau2 / sio2。縮短:sok4-te2。
(4) -iok / -iek(台羅 -ik)
。逐(直六切):〈漳州〉jiok4 /〈漳浦〉jiek4(jik4)(《台日典》)(=追)。
“逐” 字的中古音是 ȡĭuk(郭錫良《漢字古音手册》),ȡĭuk 演變為文讀音的 tiok8。另一方面,舌面前濁塞音的聲母 ȡ- 演變為同部位濁塞擦音 dʑ-(台羅 j-),“逐” 就有了白讀音 jiok4(陰入調表示聲調分陰、陽前的聲調),又因 -iek 與 -iok 有對應關係,jiok4 另外也說 jiek4(台羅 jik4)。
(5) -ih
1. 覆(芳福切):phih4。覆咧等:phih4 leh4 tan2(=趴着等)。覆覆:phih4-phak4(=臉朝下跌倒)。“覆”,中古音 p‘ĭuk(郭錫良《漢字古音手册》)。p‘ĭuk > p‘ik > phih4。
2. 伏(房六切,並):bih4。“伏”,中古音 bĭuk(郭錫良《漢字古音手册》)。bĭuk > bik > bih4。伏:bih4(=隱藏)。伏相𢶀:bih4-sio1-tshue7 / bih4-sann1- tshe7(=捉迷藏;躲猫猫)。
(6) -io
1. 育(余六切,喻四):io1。《廣韻》:“育,養也;長也。” “養育孩子” 台語說 io1-kiann2(育囝);“養育” 叫 io1-tshi7(育飼);“姑且養育” 叫 bonɡ2-io1(罔育)。
“育”的中古音是 jĭuk꜆(郭錫良《漢字古音手册》)。可能的演變是主要元音低化:jĭuk꜆> iok꜆ > iɔk꜇=台羅 iok8。有可能在 iok꜆ 的階段成為 ioʔ꜇,再變成陰聲韻 io1。
2. 剹(力竹切):lio5。《玉篇•刀部》:“剹,力竹切,削也。” “削” 有 “切” 的意義。“剹” 的中古音是 lĭuk꜆,跟 “育” 字一樣,lĭuk꜆> liok꜆ >lioʔ꜇ > lio5。因 “剹” 是次濁來母字,聲調變為陽平。剹猪肉:lio5-ti1-bah4(=切猪肉)。猪肉剹 tsit8-liau1 予我:ti1-bah4 lio5 tsit8-liau1 hoo7–ɡua2(=切一塊猪肉給我)。量詞 liau1 也可能是 “剹” 字。
(7) -iu
1. 鞠(渠竹切):kiu5。《廣韻》:“鞠,蹋鞠,以革為之,今通謂之毬子。”《漢語大字典》:“鞠,古代一種用革製的皮球。”蹋:踢。“蹋鞠” 就是踢球,是古代的一種遊戲。《漢語大字典》:“毬,鞠丸;皮丸。古代遊戲用品,以皮為之,中實以毛,足踢或杖擊為戲。”《廣韻•尤韻》巨鳩切:“毬,毛毬,打者。” 所以,“鞠” 就是現在的 “球”。
“鞠(渠竹切)” 的中古音是 kĭuk꜆(郭錫良《漢字古音手册》),韻尾 k 與 u 的發音部位靠近,kĭuk꜆ 就變成台語 kiu5。
2. 毱(渠竹切):kiu5。《廣韻》:“毱,皮毛丸也。。”《漢語大字典》:“毱,同鞠。古代一種遊戲用的皮球。” 參見前述 “鞠”。

B.3. 其他讀音
。肉(如六切):bah4。
用 “肉” 字書寫華語 “肉” 意義的台語 bah4,一般認為是使用了訓讀字,“肉” 讀 bah4 是訓讀音。

張貼在 中古漢語與臺灣話 | 標記 , , , , , , , , , , , | 發表留言