注音說明

注音說明

  本網誌(電子書)記寫台灣話的語音時使用國際音標,分聲母、韻母、聲調、本調與變調四部份說明如下:

(一)聲母(18個)

[p] 不送氣的雙唇清塞音,如:幫、班、包、巴等字以台語音讀時的聲母。下面各音標也一樣。相當於國語注音符號的“ㄅ”,十五音的“邊”。
[p‘] 送氣的雙唇清塞音,如:潘、普、破、片等。相當於國語注音符號的“ㄆ”,十五音的“頗”。
[b] 雙唇濁塞音,如:明、眉、文、米等。相當於十五音的“門”。
[m] 雙唇鼻音,如:毛、馬(文讀)、命(白讀)、每等。相當於國語注音符號的“ㄇ”。
[t] 不送氣的舌尖清塞音,如:端、東、都、刀等。相當於國語注音符號的“ㄉ”,十五音的“地”。
[t‘] 送氣的舌尖清塞音,如:討、透、吞、泰等。相當於國語注音符號的“ㄊ”,十五音的“他”。
[l] 舌尖邊音,如:來、李、倫、連等。相當於國語注音符號的“ㄌ”,十五音的“柳”。
[n] 舌尖鼻音,如:泥、那、耐、軟(白讀)等。相當於國語注音符號的“ㄋ”。
[ts] 不送氣的舌尖清塞擦音,如:精、宗、子、祖等。相當於國語注音符號的“ㄗ”及“ㄐ”,十五音的“曾”。
[ts‘] 送氣的舌尖清塞擦音,如:清、聰、秋、草等。相當於國語注音符號的“ㄘ”及“ㄑ”,十五音的“出”。
[dz] 舌尖濁塞擦音,如:日、如、柔、認等。相當於十五音的“入”。
[s] 舌尖清擦音,如:心、私、新、消等。相當於國語注音符號的“ㄙ”及“ㄒ”,十五音的“時”。
[k] 不送氣的舌根清塞音,如:見、公、機、君等。相當於國語注音符號的“ㄍ”,十五音的“求”。
[k‘] 送氣的舌根清塞音,如:溪、空、科、寬等。相當於國語注音符號的“ㄎ”,十五音的“去”。
[ɡ] 舌根濁塞音,如:疑、元、銀、牙等。相當於十五音的“語”。
[ŋ] 舌根鼻音,如:午、雅、娥、傲等。
[h] 喉清擦音,如:曉、希、香、火等。相當於十五音的“喜”。
[O] 零聲母,即沒有聲母,如:影、衣、威、溫、哀等就是零聲母,一般不標示出來。零聲母相當於十五音的“英”。

 

(二)韻母(合計86個)

  (1)陰聲韻(16個)

i 衣、椅、意、夷、悲、飢、知等字以台語音讀時的韻母。下同。漳腔的豬(ti)、魚(hi´)、女(li`)等,泉腔讀 -u 韻或韻(ɯu的展唇音)。
ui 威、委、畏、規、追、錐等。
e 劑、西、計、帝、妻、禮、啟等。漳腔的初(ts‘e)、替(t‘eʟ)、洗(se`)、雞(ke)、矮(e`)等泉腔讀 -ue 韻或 -əe 韻。
ue 衛、杯、衰、灰、背、配、稅等。漳腔的皮(p‘ue´)、吹(ts‘ue)、尾(bue`)等泉腔讀 -e 韻或韻(ə 是央元音)。
a 阿、鴨、巴、膠(白讀)、駕、早(白讀)、絞(白讀)等。
ia 野、也、迦、遮、賒、者、舍、邪等。
ua 誇、華、卦、化、外(白讀)等。
ɔ 烏、湖(白讀)、姑、都、粗、呼、魯、古等。
o 澳、蠔(白讀)、高、刀、多、波、遭、梭等。
io (白讀)、搖(白讀)、招(白讀)、少(白讀)、叫(白讀)等。
u 污、宇、盂、有(白讀)、蛛、朱、諸、夫、次等。
iu 憂、油、幼、抽、周、修、秋、休、柳、久等。
ai 哀、愛、皆、開、災、改、採、拜、戒等。
uai 歪、乖、拐、怪、快、淮、壞等。
au 歐、包、交、尻、拋、抄、孝、卯等。
iau 夭、妖、殀、要、謠、嬌、朝、跳、消等。

 

  (2)陽聲韻(15個)

im 音、陰、飲、蔭、金、欽、斟、心、侵等。
am 庵、暗、甘、堪、貪、三、參、男、斬等。
iam 閹、掩、閻、兼、謙、添、佔、簽、閃等。
ɔm (白讀)、蔘(白讀)等。
in 因、姻、引、印、寅、賓、筋、斤、芹、珍、真、身等。斤、芹、銀、根,泉腔讀 -un 韻。
ien 煙、淵、演、免、淺、現、建、先、堅、然等。
an 安、案、班、干、刊、丹、攤、餐、簡、產等。
uan 灣、遠、怨、完、觀、寬、端、專、宣、川等。
un 溫、穩、君、本、敦、吞、尊、孫、春、昏等。
ieŋ 英、櫻、永、兵、經、卿、丁、烹、征、升等。
(姓)、甕(白讀)、紅(白讀)、邦、江、港、降、項等。
iaŋ 漳州腔之央、養、張、章、商、昌、香、上等。
uaŋ 闖(ts‘uaŋʟ)。
ɔŋ 王、往、旺、公、攻、康、當、通、宗、桑、聰等。
iɔŋ 雍、勇、容、恭、忠、鍾、充、凶、恐、塚、茸、雄等。

 

  (3)入聲韻(28個)

    1. 韻尾ʔ(13個)。“ʔ”為喉塞音。本韻全部是白讀音或口語音的韻母。

iʔ 缺(k‘iʔ)、滴(tiʔ)、接(tsiʔ)、舌(tsiʔ)等。
uiʔ 拔(puiʔ。拔虎鬚,puiʔ-hɔ`-ts‘iu)。
eʔ 伯(peʔ)、格(keʔ)、客(k‘eʔ)、白(peʔ)等。漳腔八(peʔ)、節(tseʔ),泉腔讀 -ueʔ 韻。
ueʔ 缺(k‘ueʔ)、說(sueʔ)、血(hueʔ)、月(ɡueʔ)等。血,泉腔讀 huiʔ。月,泉腔讀 ɡeʔ ɡəʔ
aʔ 百(paʔ)、搭(taʔ)、鴨(aʔ)、蠟(laʔ)、合(haʔ)等。
iaʔ 壁(piaʔ)、癖(p‘iaʔ)、隻(tsiaʔ)、額(ɡiaʔ)等。
uaʔ 割(kuaʔ)、潑(p‘uaʔ)、熱(dzuaʔ)、活(uaʔ)等。
oʔ 閣(koʔ)、桌(toʔ)、索(soʔ)、薄(poʔ)、落(loʔ)等。
ioʔ 借(tsioʔ)、惜(sioʔ)、尺(ts‘ioʔ)、石(tsioʔ)、藥(ioʔ)、葉(hioʔ)等。
uʔ 拄(tuʔ)、禿(t‘uʔ)、嗍(suʔ。吸吮)等。
iuʔ tiuʔ(肌肉抖動);kiuʔ(緊縮)。
auʔ kauʔ(被車輪輾過);kauʔkauʔ-lun[潤]-piã`[餅])。
iauʔ hiauʔ(表皮剝落)。

 

    2. 韻尾 -p4個)

ip 挹、急、吸、執、入、立、集等。
ap 壓、蛤、答、插、納、雜、合等。
iap 葉、夾、帖、接、澀、妾、涉、業、脇等。
ɔp hɔphap 之又音)、lɔp(踩)、sɔpsap 之又音)。

 

    3. 韻尾 -t5個)

it 必、乞、匹、織、息、蜜、直、食等。
iet 吉、結、徹、節、設、列、別、熱、滅等。
at 八、葛、殺、察、喝、力(白讀)、達、密(白讀)等。
uat 決、缺、潑、脫、雪、發、拔、奪、絕、末、罰等。
ut 不、骨、屈、出、忽、律、滑(白讀)、秫、術、勿、佛等。

 

    4. 韻尾 -k6個)

iek 逼、激、刻、碧、歷、極、敵、譯等。
ak 角、確、握、剝、六(白讀)、縛(白讀)、岳、學等。
iak 漳腔之腳、却、芍、約、略、若、弱、藥等。
uak uak(鳥聲)、kuak(飲聲)。(以上見《彙音寶鑑》)
ɔk 卜、國、哭、篤、樸、絡、僕、毒、牧、服等。
iɔk 菊、曲、足、尺、陸、局、辱、俗、育、玉等。

 

  (4)鼻化韻(27個)。本韻大多是白讀音、口語或鼻音聲母字(m-n-ŋ-)的韻母。聲母為m-n-ŋ– 時鼻化符號“~”可省略。

    1. 鼻化元音韻(13個)

ĩ 白讀音:天(t‘ĩ)、晶(tsĩ)、扁(pĩ`)、見(ʟ)、尼(nĩ´)、棉(mĩ´)、硬(ŋĩ,泉腔)。
漳腔白讀音:光(kuĩ)、飯(puĩ)、酸(suĩ)、黃(uĩ´)、軟(nuĩ`)、梅(muĩ´)等。此韻泉腔為 韻。
漳腔白讀音:更(kẽ)、生(sẽ)、青(ts‘ẽ)、井(tsẽ`)、冥(mẽ´)、硬(ŋẽ)等。此韻泉腔為 韻。
uẽ 漳腔白讀音:妹(muẽ)。
ã 白讀音:監()、衫()、膽(tã`)等及馬(mã`)、那(nã`)、雅(ŋã`)等。
白讀音:京(kiã)、精(tsiã)、丙(piã`)、影(iã`)、命(miã)、嶺(niã`)、迎(ŋiã´)等。
白讀音:官(kuã)、單(tuã)、山(suã)、碗(uã`)、看(k‘uãʟ)、炭(t‘uãʟ)、線(suãʟ)、滿(muã`)等。
ɔ) 午(ŋɔ)`)、毛())、娥(ŋɔ)´)、冒())等。
白讀音:薑(kiũ)、張(tiũ)、箱(siũ)、蔣(tsiũ`)、香(hiũ)、養(iũ`)、娘(niũ´)等。此韻漳腔或讀 -iɔ) 韻。
ãi 乃(nãi`)、宰(tsãi`)、奈(nãi)、耐(nãi)、艾(ŋãi)、痞(p‘ãi`)、背(p‘ãi)、ãi(揹孩子)。
uãi 關(kuãi)、橫(huãi´)、糜(muãi´)、媒(muãi´)等。關、橫二字泉腔讀 -uĩ 韻。
ãu 腦(nãu`)、鬧(nãu)、貌(mãu)、藕(ŋãu)等。
iãu 猫(niãu白讀)、鳥(niãu`)、妙(miãu)、ŋiãu(癢的感覺)。

 

    2. 鼻音聲化韻(2個)

m 姆(m`,伯母)、梅()、莓(,花蕾)、毋(m)、媒(hm´-laŋ´,媒人)、茅(hm´)等。
ŋ 黃(ŋ´)、楓()、光()、酸()、穿(ts‘ŋ)、轉(tŋ`)等。此韻漳腔讀 -uĩ 韻。

 

    3. 鼻化入聲韻(10個)

ĩʔ 麼(ʔ,麼事[ʔ-su]=什麼事)、ʔ(眨眼睛)、物(白讀)ʔ)。
ʔ nẽʔ(踮腳)、脈(mẽʔ)、夾(ŋẽʔ)。
uẽʔ 海口腔白讀音:莢(ŋuẽʔ)、夾(ŋuẽʔ)(據《台灣閩南語辭典》)。漳腔讀ŋẽʔ
ãʔ 啥(ʔ)、ʔ(凹陷)、ʔsiʔ-nãʔ,閃電)。
ʔ 啥(siãʔ)、hiãʔ(手拿)。
ɔ)ʔ )ʔ(雙手抱捧)、膜()ʔ)。
ãiʔ hãiʔ(歎詞)、nãiʔ(凹陷)。
uãiʔ huãiʔ(譬聲詞,《台日大》)、suãiʔ(譬聲詞,《台日大》)、kuãiʔ(走路跛腳)。
ãuʔ k‘ãuʔ(咬牙聲)、mãuʔ(凹下去)、ŋãuʔ(咬)。
iãuʔ ŋiãuʔ(蟲行皃)。

 

    4. 鼻音聲化入聲韻(2個)

mʔ hmʔ(強擊)、hmʔ(默不作聲)。
ŋʔ p‘ŋʔ(臭罵)、ts‘ŋʔ(譬況詞)、物(ʔ,同安腔)。

 

(三)聲調

  台灣話的聲調有陰平、陽平、上聲(上,音ㄕㄤˇ)、陰去、陽去、陰入、陽入、及輕聲八種。理論上,上聲也有陰上、陽上之分,但因陽上的調值與陽去的調值相同,故陽上聲的字(詞)已被併入陽去聲內。除了陰平及陰入外,其他各聲調均附注調號,調號標示在每一個字的台語注音的最後一個音標的右上角。

  八種聲調的調號如下:

  (1)陰平:不加調號。如:君,kun;堅,kien;金,kim;歸,kui;家,ke

  (2)陽平:調號“ˊ”。如:群,kun´;蘭,lan´;狂,kɔŋ´;懷,huai´;橋,kiau´

  (3)上聲:調號“ˋ”。如:滾,kun`;鬼,kui`;簡,kan`;拐,kuai`;古,kɔ`

  (4)陰去:調號“ʟ”。如:棍,kunʟ;見,kienʟ;禁,kimʟ;貴,kuiʟ;貢,kɔŋʟ

  (5)陽去:調號“⊦”。如:郡,kun;健,kien;但,tan;共,kiɔŋ;近,kinkun

  (6)陰入:不加調號。如:急,kip;夾,kiap;骨,kut;決,kuat;各,kɔk;菊,kiɔk;缺(白讀)k‘iʔ;格(白讀)keʔ;甲(白讀)kaʔ;索(白讀)soʔ;啄,tuʔ(如 tuʔ-ku,打盹)。

  (7)陽入:調號“⊦”。如:立,lip;雜,tsap;滑,kut;達,tat;岳,ɡak;學,hak;舌(白讀)tsiʔ;白(白讀)peʔ;蠟(白讀)laʔ;薄(白讀)poʔ;落(白讀)loʔ

  陽入聲的調號與陽去聲者相同,但因陽入聲的韻尾有 -p-t-kʔ,很容易與陽去聲分別得出來。

  (8)輕聲:調號“・”。輕聲調通常在詞尾或句尾出現,輕聲字前面的字(詞)則維持本調。輕聲調的調號標示在輕聲字注音的前面,有時同時標出該輕聲字的本調。例如:入來, dzip lai´(=進來);出去,ts‘ut k‘iʟ;無去,bo´k‘iʟ(=沒有了);叫你,kio ʟli`;莫笑我,maiʟ -ts‘ioʟɡua`(=不要笑我);滴落來,tiʔ loʔlai´(=滴下來)。入、出、無、叫、笑、滴都讀本調。

 

(四)本調與變調

  台灣話的每一個字(或說單音詞)的聲調都有“本調”和“變調”,有時還有“輕聲調”(見前述)。字單獨出現時,或在合成詞的最後一個字時,或在句尾時,或在名詞與動詞的系列時,以及在輕聲字的前面時,該字讀“本調”。而在別的字(輕聲字除外)的前面需連讀時,則該字不能維持本調而變成另外一個聲調,這個聲調叫做“變調”。連讀變調時,在變調的字的注音後面加一短線“”以示區別。短線“”同時表示短線的前面一個字和後面一個字連讀。連讀變調的原則在台灣話內部並不十分統一,一般原則如下:

  (1)陰平聲→陽去聲

  開(k‘ui,本調)。開門(k‘ui-mŋ´),“開(k‘ui-)”,注音後面有短線“”,表示“開”與“門”連讀,開(k‘ui)字改變聲調,調值如陽去,即讀做陽去聲。

  君(kun,本調)。君子(kun-tsu`),“君(kun-)”表示君字的聲調變成陽去聲。

  天(t‘ĩ,本調)。天公(t‘ĩ-kɔŋ),“天(t‘ĩ-)”讀做陽去聲。

  天烏烏(t‘ĩ ɔ-ɔ)=天黑黑。 “天”(t‘ĩ)維持本調,第一個“烏”(ɔ-)變調,讀如陽去聲,第二個“烏”因為在句尾,維持本調。

  (2)陽平聲→陽去聲(有時→陰去聲)

  群(kun´)。群眾(kun´-tsiɔŋʟ),群(kun´-)讀如陽去聲。

  巡(sun´),本調;田(ts‘an´),本調。巡田水(sun´-ts‘an´-tsui`),“巡”(sun´-)和“田”(ts‘an´-)都讀做陽去聲。

  (3)上聲→陰平聲

  滾(kun`),本調。滾水(kun`-tsui`,開水),滾(kun`-)讀做陰平聲。

  顯(hien`),本調。顯聖(hien`-sieŋʟ),顯(hien`-)讀做陰平聲。

  明顯(bieŋ´ hien`),顯(hien`)維持本調。

  (4)陰去聲→上聲

  搵(unʟ,沾),本調。搵豆油(unʟ-tau-iu´)=沾醬油;搵(unʟ)讀做上聲。

  見(kienʟ),本調;笑(siauʟ),本調。見笑(kienʟ-siauʟ),見(kienʟ)讀做上聲,笑(siauʟ)維持本調。

  算(ʟ),本調;數(siauʟ),本調。算數(ʟ-siauʟ)=算帳;算(ʟ)讀做上聲,數(siauʟ)維持本調。

  喙(ts‘uiʟ),本調。喙甜(ts‘uiʟ)=嘴巴甜;喙(ts‘uiʟ)維持本調。

  (5)陰去聲→陰平聲

  有後綴“a`”(仔)的語詞,a` 前面的陰去聲字變為陰平聲。例如:

  蒜(suanʟ),本調。蒜仔(suanʟ-na`),蒜(suanʟ)讀做陰平聲。仔(a`)受前面蒜字韻尾 n 影響而成為 na`

  痱(puiʟ),本調。痱仔(puiʟ-a`),痱(puiʟ)讀做陰平聲。

  架(keʟ),本調。架仔(keʟ-a`),架(keʟ)讀做陰平聲。

  (6)陽去聲→陰去聲

  胃(ui),本調。胃病(ui-pẽ),胃(ui)讀做陰去聲。

  地(te),本調。地球(te-kiu´),地(te)讀做陰去聲。但在“地動”(te taŋ)=地震;“地”的注音 te 的後面沒有加短線,“地”讀本調。

  弄(laŋ),本調。弄獅(laŋ-sai)=舞獅;弄(laŋ)讀做陰去聲。

  健(kien),本調。健康(kien-k‘ɔŋ),健(kien)讀做陰去聲。但在“康健”(k‘ɔŋ-kien)則健(kien)維持本調。

  (7)陰入聲→上聲

  急(kip),本調。急性(kip-sieŋʟ),“急(kip-)”表示“急”的聲調讀做上聲。

  卜(pɔk),本調。卜卦(pɔk-kuaʟ),卜(pɔk-)讀做上聲。

  菊(kiɔk),本調。菊花(kiɔk-hue),菊(kiɔk-)讀做上聲。

  (8)陽入聲→陰去聲

  歷(liek),本調。歷史(liek-su`),“歷(liek)”表示歷字讀做陰去聲。

  月(ɡueʔ),本調。月娘(ɡueʔ-niu´)=月亮;月(ɡueʔ)讀做陰去聲。

  佛(hut),本調。佛祖(hut-tsɔ`),佛(hut)讀做陰去聲。

  藥(ioʔ),本調。藥方(ioʔ-hŋ),藥(ioʔ)讀做陰去聲。

 

  現在把變調規則整理如下圖。

21 Responses to 注音說明

  1. 陳熹權 說道:

    敝人對閩南語聲母的看法
    閩南語的音韻
    A聲母
    1. 音韻就是指文字的發音,閩南語與華語、粵語、贛語、湘語及吳語等均屬單音節文字,一個字僅代表一音。
    2. 字音的構成稱為音素,通常分為母音(韻母)、子音(聲母)與音調,閩南語的音素還需要加上輔音。
    3. 輔音也屬於子音的一種,但他只出現音尾,不出現音首,且華語歸類為韻母,因此不得不單獨類出,以便說明。
    4. 閩南語字音的結構有:A. 母音+聲調;B. 母音+輔音+聲調;C. 子音+母音+聲調;D. 子音+母音+輔音+聲調;四種。
    5. 母音為一字發音的樞紐,沒有母音則不成字音,文字可不用子音與輔音,單以單一母音而成字音,但無法以單一子音或輔音可成字音。
    6. 閩南語的母音有五個,為a,e,o,i,u,與西班牙語相同,也與日語的ア,イ,ウ,エ,オ相同,英語雖然有短母音,實際上短母音係輔音所造成的,嚴格說英語也是五個母音。
    7. 華語的母音有八個,為ㄚ,ㄛ,ㄜ,ㄝ,ㄦ,ㄧ,ㄨ,ㄩ。ㄞ,ㄟ,ㄠ,ㄡ為複母音,ㄢ,ㄣ,ㄤ,ㄥ為母音+輔音。
    8. 子音有14個,輔音有7個,有三個音可為子音也可為輔音,所以子音與輔音之聲母共18個,說明如下表:
    唇音 中式 ㄅ 万 ㄆ ㄇ
    西式 v b p m
    一般 p b p‘ m
    舌音 中式 ㄉ ㄊ ㄌ ㄋ
    西式 d t l n
    一般 t t ‘ l n
    喉音 中式 ㄍ ㄎ 牛(鵝) ㄏ 兀(黃)
    西式 q k g h ng
    一般 k k ‘ g h ng
    齒音 中式 ㄗ ㄘ ㄙ ㄖ 广(嬰)
    西式 j c s z nx
    一般 ts ts ‘ s dz 鼻聲化
    9. 零聲母,就是沒有聲母,他不能列入聲母之一種,反而鼻聲化應列入聲母之一種,所以聲母仍為維持18個。
    10. “m"(ㄇ)、"n"(ㄋ) 、"ng"(兀)、"nx"(广)為鼻音,其分別對應唇音、舌音、喉音、齒音。鼻音只在音尾不在音首,故為輔音。
    11. 輔音除了四個鼻音外,尚有對應唇音、舌音、喉音的" b “(万)、"t"(ㄊ)、"k"(ㄎ)。因此輔音共有7個,輔音" b “(万),一般標是為" p “(ㄆ) 。
    12. ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、f、v、r在閩南語的子音是不存在的,"p"(ㄆ)、"t"(ㄊ)、"k"(ㄎ)、”h”(ㄏ)" 、c"(ㄘ) 、”s”(ㄙ)為無聲子音,"m"(ㄇ)、"n"(ㄋ) 、"ng"(兀)、"nx"(广)為鼻音,其分別對應唇音、舌音、喉音、齒音。v在西班牙語是不咬唇的,發音與華語的ㄅ一致,故將v表ㄅ。
    13. ㄐ、ㄑ、ㄒ為"ji"(ㄗㄧ)、"ci"(ㄘㄧ)、"si"(ㄙㄧ)的合音,不視為子音。
    14. ㄍ借用近似音q代表,ㄗ、ㄘ借用近似音j、c代表,齒鼻音广以nx表示,民初華語制定注音符號時,广已列入發音似閩南語"嬰"字,只是後來被汰去不用。
    15. 民初華語制定注音符號時,列有万,發音與英文b音完全一致,也是後來被汰去不用。
    16. 基於打字便易,後文表音方式皆以英文字母方式表示。
    17. 鼻音"m"(ㄇ)、"n"(ㄋ)、"ng"(兀)、"nx"((广)為輔音,僅用於母音之後,不用於母音前頭,子音用於母音之後,稱為輔音。如"明"讀音為"bing",而不是"ming"。"籃"音標(注音)為"lanx",而非"na"(“ㄋㄚ")。
    18. 華語發音謬誤,"ㄧㄣ因"是正確的,但"ㄧㄥ英"卻跟"ㄧㄣ因"發音一模一樣,這可就不對,"ㄧㄣ因"為in,"ㄧㄥ英"為ing,華語"ing英"應該遵照閩南語發音才正確。
    19. 華語發音"ㄔㄣ陳"與"ㄔㄥ成",明顯不分,實際"ㄔㄥ"應似閩南語"床"的讀音。
    20. 華語發音"ㄧㄢ煙",因ㄢ為an,所以"ㄧㄢ煙"為ian,音標與發音明顯衝突,華語"ㄧㄢ煙"應標音為en。
    21. 華語發音與"ㄨㄥ翁",音標為ung,音標與發音明顯不對,華語"ㄨㄥ翁"應標音為ong。
    22. 華語音標"ㄧㄡ",明顯有io與iu兩種發音。
    23. 華語音標"ㄚ",部分明顯帶鼻音,如叭、他、打,但八、塌、達是不帶鼻音的。
    24. 母音與鼻音,m無um,n無on,ng無eng,
    25. 母音與輔音,b無ub,t無ot,k無ek,
    26. 閩南語的輔音為鼻音或無聲子音,輔音的無聲子音雖不發出聲音,但很明顯地影響整個字音的聽覺,使原來的母音無形中成為短母音。所以閩南語的母音在聽覺上有長短之分,但音標標示已夠清楚,故不用再制定短母音的音標。
    27. 若對閩南語的音韻有興趣,建議去瞭解西班牙語的字母發音,西班牙語見字就可發音,拉丁文字字母,即代表該字的讀音,沒有短母音,但音節尾音為無聲子音,該音節母音自然成為短母音。

    • 劉建仁 說道:

      回應陳熹權先生於<注音說明>
      2. “母音”現在叫“元音”,但不等於“韻母”。“子音”現在叫“輔音”,但不等於“聲母”。母音、子音是從日語移殖過來的名詞。
      6. 閩南語的元音有六個,還有一個[ɔ],如烏、姑、租、普的韻母。
      8. “广”是蘇州話聲母,音值是舌面鼻音[ȵ]。
      10. 閩南語的韻尾只有m、n、ŋ(nɡ)三個,没有广。
      13. 在語音學上,ㄐ、ㄑ、ㄒ與ㄗ、ㄘ、ㄙ是不同的“輔音”。
      14. 閩南語“嬰”的白讀音是 ĩ(或 ẽ),是 i(或 e)的鼻化音,不是“广”。“广”是舌面鼻音[ȵ]。
      15. “万”是蘇州話的聲母,它的國際音標是[v],不是[b]。
      17. 閩南話的鼻音韻尾只有 -m、-n、-ŋ(-nɡ)三個,没有广([ȵ])。
      18. 在華語,“ㄧㄥ英”和“ㄧㄣ因”的韻尾不一樣,怎麼說“一模一樣”呢?
      19. 華語“ㄔㄣˊ(陳)”與“ㄔㄥˊ(成)”是不同的語音,ㄔㄣˊ的韻尾是 -n,ㄔㄥˊ的韻尾是 -ŋ(-nɡ),怎麼說“明顯不分”?閩南語“床”的語音是[ts‘ŋ´],跟ㄔㄥˊ不一樣。“ㄔ”是捲舌音聲母。
      20. <注音符號發音表說明>說:“ㄧㄢ≠ㄧㄚㄋ=ㄧㄝㄋ”。這是“約定”的問題。
      21. “ㄨㄥ”在零聲母時及有聲母時的音值不一樣。
      22. “平聲字的ㄧㄡ”≠ㄧㄜㄨ而=ㄧㄨ,但沒有 io 的音。
      26. 研究閩南語的音韻學者從來不說閩南語的主要元音有長短之分。
      27. 西班牙語屬於印歐語系羅曼語族西支,閩南語是漢族方言之一支,而漢語屬於“漢藏語系”的漢語族,兩者語系不同,恐怕不能相提並論。

  2. 陳熹權 說道:

    閩南語的音韻
    B韻母
    1. 韻母就是母音,閩南語的母音只有五個,為a,e,o,i,u,與西班牙語相同,也與日語的ア,イ,ウ,エ,オ相同,英語雖然有短母音,實際上短母音係輔音所造成的,嚴格說英語也是五個母音。
    2. 閩南語為單音節的語言,一個單音節可由一至三個母音所組成,二至三個母音所組成音稱之為複母音。
    3. 五個母音中,有三個強母音"a"(ㄚ)、"e"(ㄝ)、"o"(ㄜ),二個弱母音"i"(ㄧ)、"u"(ㄨ) ,二個強母音不能構成一複母音。
    4. 複母音的組合為強母音加弱母音、弱母音加強母音、弱母音加弱母音與弱母音加強母音再加弱母音,二個強母音不能構成一複母音,因此二個"a"(ㄚ)、"e"(ㄝ)、"o"(ㄜ)不能組成一複母音。
    5. “ae"、"ao"、"ea"、"eo"、"oa"、"oe"為兩個音節,是不存在一個單字的,在很多中文的譯音,將”ㄠ”以 “ao",”ㄨㄚ”以"oa",”ㄧㄠ” 以"iao"等,都是不正確。三個母音組成一音節時,一定為弱母音加強母音再加弱母音。
    6. 閩南語的語音講求清晰分辨容易,對於不易分辨者,如"ei"、"ie"、"iei"者,統一用"e","uei"不若"ue”簡明,"iou""不若"io"清楚,對發音不順口如"iai"、"uau"、"eu"、"ieu"、"ueu"、"oi"、"ioi"、"uoi"、"uou"、"iui"、"uiu"則捨棄不用,所以實際運用上只有11複母音組合。
    7. 有認為閩南語有六個,為a阿,e挨,o蚵,i伊,u於,以及烏。烏為"uo"係雙母音,為複合母音,所以不應列為單母音。
    8. 華語或閩南語一般說明將母音加鼻音是為另一母音是不對的,此增家語音標示的複雜化,反而讓學習者卻步。
    9. 彙音妙悟韻母五十字母為:春、朝、飛、花、香、歡、高、卿、杯、商、東、郊、開、居、珠、嘉、賓、莪、嗟、恩、西、軒、三、秋、箴、江、關、丹、金、鉤、川、乖、兼、管、生、基、貓、刀、科、梅、京、雞、毛、青、燒、風、箱、三、熊、嘐。即un、iau、ui、ua、iang、uang、o、ing、ue、iong、ong、au、ai、y、u、a、in、onx、e、un、e、en、anx、iu、iam、ang、uan、an、im、au、uan、uai、iam、uan、enx、i、iaunx、o、o、uinx、ianx、ue、onx、ing、io、ong、iunx、am、im。
    10. 彙音妙悟五十韻母劃掉複母音及鼻音的輔音,實際上也只有a,e,o,i,u五個母音。
    11. 二至三個母音所組成音稱之為複母音,二個強母音不能構成一複母音,依據排列組合有下列28種複母音組合,實際運用上只有11複母音組合。28種複母音組合如下表:
    “ai" ㄞ “ei" ㄟ “oi" ㄜㄧ “ui" ㄨㄧ
    “au" ㄠ “eu" ㄝㄨ “ou" ㄡ “iu" ㄧㄨ
    “ia" ㄧㄚ “ie" ㄧㄝ “io" ㄧㄜ “iui" ㄧㄨㄧ
    “ua" ㄨㄚ “ue” ㄨㄝ “uo" ㄨㄜ “uiu" ㄨㄧㄨ
    “iai" ㄧㄞ “iei" ㄧㄟ “ioi" ㄧㄜㄧ
    “iau" ㄧㄠ “ieu" ㄧㄝㄨ “iou" ㄧㄡ
    “uai" ㄨㄞ “uei" ㄨㄟ “uoi" ㄨㄜㄧ
    “uau" ㄨㄠ “ueu" ㄨㄝㄨ “uou" ㄨㄡ

    12. 實際運用上只有11複母音組合,此11複母音組合為"ai"、"au"、"ia"、"io"、"iu"、"ua"、"ui"、"uo"、"ui"、"iau"、"uai"。
    13. 僅由母音構成字例有:
    注音符號 ㄚ ㄝ ㄜ ㄧ ㄨ
    西式音標 a e o i u
    例字 鴨 鞋 奧 衣 宇
    例字 亞 厄 蚵 醫 巫
    注音符號 ㄞ ㄠ ㄨㄚ ㄧㄚ ㄨㄝ ㄧㄜ
    西式音標 ai au ua ia ue io
    例字 愛 歐 活 野 話 腰
    例字 哀 喉 偎 夜 畫 藥
    注音符號 ㄨㄜ ㄡ ㄨㄧ ㄧㄨ ㄧㄠ ㄨㄞ
    西式音標 uo ou ui iu iau uai
    例字 烏 位 油 妖 歪
    例字 胡 威 優 耀

    14. " ou “不拗口,與"uo “也不會混雜,但是閩南語就是沒有這種讀音的字。
    15. " iuo"僅出現在"hiuo5戫,是這樣嗎"與" hiuo7嗂,是這樣的"兩字。
    16. 單母音配合唇、舌、喉、齒四種鼻音的例字:

    注音符號 ㄚm ㄢ ㄤ ㄚnx
    西式音標 am an ang anx
    例字 暗 安 翁 餡
    注音符號 ㄝm ㄧㄢ ㄝng ㄝnx
    西式音標 em en eng enx
    例字 — 煙 — 嬰
    " eng “請見" ing "

    注音符號 ㄜm ㄨㄥ ㄨㄥ ㄜnx
    西式音標 om on ong onx
    例字 掩 — 王 嗷

    注音符號 ㄨm ㄨㄣ ㄨng ㄨnx
    西式音標 um un ung unx
    例字 姆 溫 黃 掩
    " ung “不能用" ng “標示," um “不能用" m"標示,” ng” 及" m"僅聲母,按理
    是發不出聲的。

    注音符號 ㄧm ㄧㄣ ㄧㄥ ㄧnx
    西式音標 im in ing inx
    例字 飲 因 應 院

    17. 複母音配合唇、舌、喉、齒四種鼻音的例字:

    注音符號 ㄧㄚm ㄧㄚn ㄧ;ㄤ ㄧㄚnx
    西式音標 iam ian iang ianx
    例字 鹽 參見en 養 影

    注音符號 ㄨㄚm ㄨㄢ ㄨㄤ ㄨㄚn ㄨㄞn
    西式音標 uam uan uang uanx uain
    例字 — 彎 — 碗 噮
    “uam”抝口,無此音,但很奇異,閩南語竟然沒有”uang”系列的字音。

    注音符號 ㄧㄜm ㄧㄜㄣ ㄧㄜㄥ ㄧㄜnx
    西式音標 iom ion iong ionx
    例字 — — 央 —

    注音符號 ㄧㄨm ㄧㄨㄣ ㄧㄨㄥ ㄧㄨnx
    西式音標 ium iun iung iunx
    例字 — — — 楊

    注音符號 ㄨㄧm ㄨㄧㄣ ㄨㄧㄥ ㄨㄧnx
    西式音標 uim uin uing uinx
    例字 — 黃 — —

    • 劉建仁 說道:

      回應陳熹權先生2013/06/17留言於<注音說明>B.韻母
      1. “韻母”是中國音韻學上的術語,“元音(母音)”是語音學上的術語。元音可以成為韻母,例如“巴(ㄅㄚ)”,“ㄚ”是元音,也是“巴”的韻母。但韻母並不等於元音。音韻學把一個字音分成“聲母”及“韻母”,“韻母”是聲母之後的元音,以及元音之後可能再有的輔音。例如“班(ㄅㄢ)”,“ㄅ”是聲母,“ㄢ”是韻母,但“ㄢ”不是元音,而是由元音ㄚ[a]及輔音ㄋ[n]組成的。所以,韻母不等於元音。
        董同龢等《記台灣的一種閩南語》說流行於台灣北部的閩南語有 i、e、a、ɔ、o、u(以上國際音標,下同)六個元音。張振興《台灣閩南方言記略》主要分析“台北泉州腔”閩南話,元音有 a、ɔ、o(漳腔ɤ)、e、i、u 六個。周長楫等《厦門方言研究》說厦門話(閩南話的一種)有 a、ɔ、o、e、i、u 六個元音。教育部《台灣閩南語羅馬字拼音方案》說台灣閩南語有 a、i、u、e、ɔ、ə 六個元音。[ɔ](烏字的閩南音)是閩南音系不可缺少的元音,不是複元音“uo”。
        英語的元音不只 a、e、o、i、u 五個,還有 ə、ɔ、ʌ、æ 等。
      3. 講漢語音韻,没有“強母音”、“弱母音”的說法。
      7. “烏”的閩南音是單元音[ɔ],不是複元音[uo],說見前。
      9. 《彙音妙悟》五十韻的音值,不能照現在的台灣話來讀,馬重奇《閩台閩南方言韻書》有過詳細考證,其音值與陳先生所說者不同。洪惟仁也考證過。
      12. 台灣閩南語没有 uo 這個複元音。
      16. “姆”及“黃”可以用[m]及[ŋ]表示。此時[m]、[ŋ]是韻母,叫做鼻音韻母,或聲化韻母。

  3. 陳熹權 說道:

    1. 非常感謝劉先生的回覆。
    2. 儘信書,不如無書,不信書,有些無知。所以很欣羨劉先生對一些文字細心的考據。
    3. 很抱歉,因貼文的格式亂掉,讓一堆字擠在一齊,不易辨識,敬請見諒。
    4. [ɔ]如烏、姑、租、普的韻母,個人認為他只是[uo] 的韻母,不是“元音”。
    5. “广” 民國初年華文注音符號的音值,其發音就是閩南語的“嬰、圓、楹”。 若以鼻音韻尾只有,-m、-n、-ŋ(-nɡ)三個,没有广([ȵ]),反而會破壞語音的自然規則。這點,我需要時間與文字慢慢說明:
    6. 餡[aȵ] 、叭[paȵ] 、 冇[p’aȵ] 、 媽[ma] 、擔 [taȵ] 、他[t’aȵ] 、拿[na] 、籃[laȵ] 、酵 [kaȵ] 、坩[ka’ȵ] 、雅[gaȵ] 、跨[haȵ]、㨻 [tsaȵ] 、嘇[ts’aȵ] 、衫[saȵ] 、[dzaȵ]
    [ma]與[baȵ]音等同,[na] 與[laȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。

    7. 餡[aȵ] 、叭[paȵ] 、 叵(不密實) [p’aȵ] 、媽[ma]、擔 [taȵ] 、他[t’aȵ] 、拿[na] 、籃[laȵ] 、酵 [kaȵ] 、坩[k’ aȵ] 、雅[gaȵ] 、跨[haȵ]、㨻(截取) [tsaȵ] 、嘇(喧鬧聲) [ts’aȵ] 、衫[saȵ] 、[dzaȵ]
    [ma]與[baȵ]音等同,[na] 與[laȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    8. 偝(背負)[aiȵ] 、蹩(跛) [paiȵ] 、叵(歹) [p’aiȵ] 、邁[mai]、撻(掌摑) [taiȵ] 、[t’aiȵ] 、耐[nai] 、[laiȵ] 、㹜(狗嚎) [kaiȵ] 、掮(扛揹) [k’ aiȵ] 、艾[gaiȵ] 、晃[haiȵ]、揝(手指頭) [tsaiȵ] 、[ts’aiȵ] 、[saiȵ] 、[dzaiȵ]
    [mai]與[baiȵ]音等同,[nai] 與[laiȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    9. 懊[auȵ] 、[pauȵ] 、 [p’auȵ] 、貌[mau] 、 [tauȵ] 、[t’auȵ] 、腦[nau] 、[lauȵ] 、 [kauȵ] 、髚(脆咀嚼聲) [k’ auȵ] 、藕[gauȵ] 、[hauȵ]、 [tsauȵ] 、[ts’auȵ] 、[sauȵ] 、[dzauȵ]
    [mau]與[bauȵ]音等同,[nau] 與[lauȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    10. 楹[eȵ] 、柄[peȵ] 、 彭[p’ eȵ] 、 脈[me] 、鄭 [teȵ] 、撐[t’ eȵ] 、奶[ne] 、晾[leȵ] 、哽 [keȵ] 、坑[k’ eȵ] 、硬[geȵ] 、啈(譍聲) [heȵ]、井 [tseȵ] 、醒[ts’ eȵ] 、姓[seȵ] 、[dzeȵ]
    [me]與[beȵ]音等同,[ne] 與[leȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    11. 嚶(嚶嚶睏)[oȵ] 、咘(喇叭聲) [poȵ] 、 [p’ oȵ] 、 茂[mo] 、 [toȵ] 、[t’ oȵ] 、怒[no] 、耂(老) [loȵ] 、齁(鼻息聲) [koȵ] 、[k’ oȵ] 、午[goȵ] 、喤(應聲哦) [hoȵ]、 [tsoȵ] 、[ts’ oȵ] 、[soȵ] 、[dzoaȵ]
    [mo]與[boȵ]音等同,[no] 與[loȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    12. 圓[iȵ] 、扁[piȵ] 、 鼻[p’ iȵ] 、粅(物件) [b’ iȵ] 、麵[mi] 、甜 [tiȵ] 、兲(天) [t’ iȵ] 、尼[ni] 、染[liȵ] 、墘(港邊) [kiȵ] 、緪(攜持) [k’ iȵ] 、囁齵(細嚼聲) [giȵ] 、耳[hiȵ]、拶(塞擠) [tsiȵ] 、曐(星星) [ts’ iȵ] 、扇[siȵ] 、[dziȵ]
    粅[mi]與麵[biȵ]音等同,尼[ni] 與染[liȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    13. 影[iaȵ] 、丙[piaȵ] 、鉼(金屬板) [p’ iaȵ] 、名[mia] 、鼎 [tiaȵ] 、聽 [t’ iaȵ] 、娘[nia] 、嶺[liaȵ] 、驚 [kiaȵ] 、 [k’ iaȵ] 、迓(迎接) [giaȵ] 、兄[hiȵ]、正[tsiaȵ] 、請[ts’ iaȵ] 、聲[siaȵ] 、[dziaȵ]
    [mia]與[biaȵ]音等同,娘[nia] 與嶺[liaȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    14. 羊[iuȵ] 、[piuȵ] 、 [p’ iuȵ] 、[miu] 、張 [tiuȵ] 、丑 [t’ iuȵ] 、孃(姑娘)[niu] 、兩(斤兩)[liuȵ] 、薑[kiuȵ] 、腔[k’ iuȵ] 、𧿔 (扭動屁股) [giuȵ] 、香[hiuȵ]、漿[tsiuȵ] 、象[ts’ iuȵ] 、箱[siuȵ] 、[dziuȵ]
    [mi]與[biȵ]音等同,孃[ni] 與兩[liȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    15. 換[uaȵ] 、搬[puaȵ] 、伴 [p’ uaȵ] 、麻[mua] 、壇 [tuaȵ] 、攤 [t’ uaȵ] 、洏(口液)[nua] 、糷(飯黏著)[luaȵ] 、肝[kuaȵ] 、看[k’ uaȵ] 、[guaȵ] 、懽(歡) [huaȵ]、怎[tsuaȵ] 、閂[ts’ uaȵ] 、傘[suaȵ] 、[dzuaȵ]
    [mua]與[buaȵ]音等同,洏[nua] 與糷[luaȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    16. 掩[uiȵ] 、[puiȵ] 、 [p’ uiȵ] 、每[mui] 、蹾(重做) [tuiȵ] 、蘯(再炊煮) [t’ uiȵ] 、嫩[nui] 、卵[luiȵ] 、捲[kuiȵ] 、懬活(快活)[k’ uiȵ] 、[guiȵ] 、朚(今晚) [huiȵ]、舔[tsuiȵ] 、穿[ts’ uiȵ] 、酸[suiȵ] 、[dzuiȵ]
    [mua]與[buaȵ]音等同,嫩[nui]與卵[luiȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。
    17. 踠(腳踝扭傷) [uaiȵ] 、[puaiȵ] 、 [p’ uaiȵ] 、糜[muai] 、[tuaiȵ] 、 [t’ uaiȵ] 、 [nuai] 、 [luaiȵ] 、骭(腳踝扭傷) [kuaiȵ] 、磡(很重)[k’ uaiȵ] 、[guaiȵ] 、橫 [huaiȵ]、跩(腳扭到筋) [tsuaiȵ] 、[ts’ uaiȵ] 、檨[suaiȵ] 、[dzuaiȵ]
    [muai]與[buaiȵ]音等同,[nuai]與[luaiȵ] 音等同,所以[m] 、 [n]與[ŋ] 音等同,只在音尾,不在音首。

    18. 在語音學上,ㄐ、ㄑ、ㄒ與ㄗ、ㄘ、ㄙ是不同的“輔音”。這一點小弟不會區尚請明示,小弟認為ㄐ、ㄑ、ㄒ應為ㄗㄧ、ㄘㄧ、ㄙㄧ。

    19. 在華語,“ㄧㄥ英”和“ㄧㄣ因”的韻尾不一樣,怎麼說“一模一樣”呢?
    勢應該不一樣,可是華語唸起來是一樣的,若照華語拼音ㄧㄥ=ing,ㄧㄣ=in,華語的唸法與拼音不符合,應依據閩南語的唸法才正確。我的意見是在注音符未發明前,“ㄧㄥ英”和“ㄧㄣ因”是同目前的閩南語的唸法一樣,但是被教書者,教成一樣。
    20. 華語“ㄔㄣˊ(陳)”與“ㄔㄥˊ(成)”是不同的語音,ㄔㄣˊ的韻尾是 -n,ㄔㄥˊ的韻尾是 -ŋ(-nɡ),怎麼說“明顯不分”?閩南語“床”的語音是[ts‘ŋ´],跟ㄔㄥˊ不一樣。“ㄔ”是捲舌音聲母。
    我的意見不是在捲舌不捲舌的問題,而是在華語未能將ㄣ與ㄥ楚理好。
    21. 些許淺見,尚請劉老多多示教。

    • 劉建仁 說道:

      回應陳熹權先生2013/06/18 at 2:16留言於<注音說明>
      5. “注音符號”在1918年教育部公布時叫做“注音字母”,聲母24個,包括現在已經不用的万、广、兀在內。教育部於1930年把“注音字母”改稱“注音符號”,並在“注音符號發音表”上的万、广、兀加括號,說明有括號者國音不用。在万、广、兀的例字“物”、“尼”、“額”旁邊又用小字注明“蘇”(蘇音) 。蘇音即蘇州音。物、尼、額三字的蘇州音是 vəʔ、ȵi、ŋɑʔ(聲調省略)。注音符號“广”是聲母,音值是“舌面鼻音[ȵ]”,不是韻母,也不等於“嬰”的閩南音。
      6. “餡”的閩南語白讀音是 ã7(陽去),是 a 的鼻化音,<台羅>的表示法是“ann”,“nn”表示鼻化。“餡(ã7)”的韻母跟“媽(ma2)”的韻母相同,只是因“媽”的聲母是鼻音 m-,後面的元音自然鼻化,可以把 ã 的鼻化符號“~”省略掉。用“aȵ”表示 ã,在音理上說不通,也沒有人這樣做。
      18. 國語注音符號ㄐ、ㄑ、ㄒ是舌面塞擦音及擦音,用國際音標表示是:[tɕ]、[tɕ‘]、[ɕ];ㄗ、ㄘ、ㄙ是舌尖塞擦音及擦音,國際音標是[ts]、[ts‘]、[s],發音部位有“舌尖”及“舌面”之不同。
        在閩南語,ts-、ts‘-、s- 在配前高元音 i 時,聲母的發音部位變到跟舌面音 tɕ-、tɕ‘-、ɕ- 差不多,但習慣上只使用 ts-、ts‘-、s- 一套音標,因為後面的元音可以決定發音部位。

  4. 王先生 說道:

    你把彙音妙悟的杯和雞說成是同一個韻母ue 已經是在侮辱作者的智慧了。
    最少一半大陸漳州人不就有ou的韻母嗎?

    • 陳熹權 說道:

      31. 「杯」漳音及泉音皆「vue1」
      「雞」漳音「qe1」及泉音皆「que1」
      因為「e」已有「嗟ce1」及「西se1」,所以「雞」敝人就將之列為「que1」。
      彙音妙悟韻母五十字母如何唸,尚請王兄賜教。
      漳州人不就有ou的韻母,也請王兄明示。

  5. 陳熹權 說道:

    閩南語的音韻
    C聲調
    1. 閩南語的聲調共分八調,此八調與傳統閩南語的八調分法不盡相同,謹說明如下:
    敝人閩南語聲調 標示 傳統閩南語聲調 標音 聲調特色 符號 字例
    第一聲調 1 第一聲調 陰平 輕平長 一 衣、豬、基、希
    第二聲調 2 第五聲調 陽平 拉揚短 / 姨、池、棋、魚
    第三聲調 3 上聲 先下後上 V 重、從、寅、陳
    第四聲調 4 第二聲調 去聲 重下 \ 比、喜、里、鼓
    第五聲調 5 第三聲調 入聲 重下短促 ↘ 鼈、隔、鐵、百
    第六聲調 6 第六聲調 輕入聲 輕下短促 一↘ 秘、價、計、霸
    第七聲調 7 第七聲調 陰入聲 低下平長 → 備、市、裂、肚
    第八聲調 8 先上後下
    第五聲調 5 第四聲調 輔音p,t,k重下 ↘ 答、七、惡、鬱
    第七聲調 7 第八聲調 輔音p,t,k平長 → 達、翅、熟、滑

    2. 敝人之第一至第五聲調與華語的第一至第五聲相同。
    3. 傳統閩南語的第六聲調有人說已消失,但敝人認為第六聲調仍然存在,如上表之第六聲調。
    4. 輔音為p,t,k聲調重下者,傳統閩南語列為第四聲調,敝人認為此與傳統第三聲調(敝人之第五聲調)相同,連音變化時,轉入傳統第二聲調(敝人之第四聲調)或第一聲調,並非傳統第八聲調(敝人之第七聲調)。
    5. 輔音為p,t,k聲調平長者,傳統閩南語列為第八聲調,敝人認為此與傳統第七聲調(敝人之第七聲調)相同,連音變化時,轉入第八敝人之聲調,並非傳統第四聲調。
    6. 傳統閩南語列為第三聲調(敝人之第五聲調),連音變化時,轉入傳統第二聲調(敝人之第四聲調) ,有時却再轉入第一聲調,如「欲be3(賚be5)」,連音變化時為「b1」。敝人之第六聲調,連音變化時,也轉入傳統第二聲調(敝人之第四聲調) 。
    7. 敝人之第一至第三聲調,連音變化時,皆轉入傳統第七聲調。
    8. 敝人之第二及第三聲調有時有些混亂,請見諒。

  6. 陳熹權 說道:

    31. 王兄大人有大量
    小弟的確是業餘的,望請王兄多多指導。
    確實小弟的意見,仍有很多錯誤,需要大人們指正。
    但不可否認,小弟很多意見對閩南語研究的先進們,仍是有參考價值的
    傳統不是絕對正確,不可討論,不可打破的。
    因為教育部閩南語字詞典的內容,很讓我失望,中國那邊相關閩南語閩
    南語討論也讓我看不下去,所以需要王兄等大人們多多指導。

  7. 陳熹權 說道:

    感謝王兄提供之資料,構確實音qou5,令另外購也音qou5。

  8. 陳熹權 說道:

    一字一音1000

    閩南語是一字一音,而非一字多音,主要的因素係因為字義相近,華語將兩字兩近義合成一字多義,回頭看閩南語時便成一字兩音,或一字多音的結果,為合理的解釋,有了白讀與文讀之說。
    本欄將從【康熙字典】的內容來驗證此問題,歡迎諸位先進提出高見討論。

  9. 陳熹權 說道:

    一字一音1001

    閩南語 字義:對父親的稱呼有三音,分別為 1.va1、2.hu7、3.ve7。
    「va1」為「爸」字,「hu7」為「父」字,相信大家都沒意見。
    「ve7」為「𤕕」字,既不是「爸」也不是「父」字,請見下列說明:

    爸 音:va1 字義:對父親的稱呼
    【玉篇】蒲可切【廣韻】捕可切【集韻】部可切,𠀤婆上聲。【玉篇】父也。【正字通】夷語稱老者爲八八。或巴巴。後人因加父作爸字。蜀謂老爲波。宋景文謂波當作皤。黃山谷貶涪,號涪皤。 又【集韻】必駕切,音霸。吳人呼父曰爸。

    父 音:hu7 字義:對爸爸的尊稱
    說文:巨也
    【釋名】父,甫也。始生已者。【書•泰誓】惟天地萬物父母。【爾雅•釋親】父爲考。父之考爲王父。王父之考爲曾祖王父。曾祖王父之考爲高祖王父。父之世父。叔父爲從祖祖父父。之晜弟先生爲世父。後生爲叔父。父之從父晜弟爲從祖父。父之從晜弟爲族父。

    𤕕 音:ve7 字義:爸爸、父 親
    《篇海》爸字之譌。

    吃飽沒事幹,造個譌字。這字很明確,讀音似「爬ve2」、「疤ve2」、「耙ve2」、「蚆ve1」、「筢ve4」等。

    𤕕母 ve8-bu4 父母
    𤕕老傹幼 ve8-lau7-qianx1-iu5 父老子幼、父親年事已高,兒子年紀尚小
    𤕕傹 ve8-qianx4 父子
    老𤕕 lau8-ve7 父親

  10. 王先生 說道:

    那请问“闽”字有两读。泉州人多读 bin 不读 ban 。陈先又要想出什么字呢?

  11. 王先生 說道:

    你的拼音能分清廈泉漳音我就滿意了

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s