艱苦人(kan-k‘ɔ`-laŋˊ)──窮苦的人、窮人

艱苦人(kan-k‘ɔ`-laŋ´)──窮苦的人、窮人

  例句1:“赤腳人才知「艱苦人」的痛苦。”(1993.9.22.自立早報11頁)(赤腳人:ts‘iaʔ-k‘a-laŋ´,没有穿鞋子的人,指農漁民、勞工等靠勞力維生者。k‘a 的本字是骹。)

例句2:“陳查某卻是一位白手起家的「甘苦人」。”(1997.12.29.自由時報12頁)

例句3:“出外人的「甘苦」,蔡勝邦自細漢就知影。”(1993.11.26.中國時報12頁)(出外人:台語 ts‘ut-ɡua-laŋ´,離開故鄉到外地工作的人。自細漢:tsu-seʟ-hanʟ,從小;從小孩子時候。知影:tsai-iã`,知道。)

例句1的“艱苦人”是台語,讀做 kan-k‘ɔ`-laŋ´,意思是生活艱難困苦的人;窮苦的人;窮人。

“艱”字,《廣韻》古閑切(平聲、山韻),台語讀做 kan,字義是不容易、困難。“苦”字,《廣韻》康杜切(上聲、姥韻),台語讀做 k‘ɔ`,有難過、痛苦的意義。合成詞“艱苦”是艱難困苦的意思。

“艱苦”,台語讀做 kan-k‘ɔ`,本義是艱難困苦,引伸為窮苦,如 in()-tau(兜)-tsin(真)-kan(艱)-k‘ɔ`(苦)=他家很窮苦;艱苦人(kan-k‘ɔ`-laŋ´)=窮人(生活艱難困苦的人)。又引伸為痛苦、難過、難受,如 kan(艱)-k‘ɔ`(苦)li`(你)-kam`(敢)-tsai(知)?=痛苦你知道嗎?也指病痛,如問病人說:toʔ(何)-ui(位)e(會)-kan(艱)-k‘ɔ`(苦)?=什麼地方痛苦、難受?又引伸指生病,如 ɡua`(我)-kin(今)-na`(仔)-dzit(日)laŋ´(人)kan(艱)-k‘ɔ`(苦),bo´(無)-huat(法)-tɔ(度)k‘iʟ(去)-siɔŋ(上)-pan(班)=我今天生病不舒服没有辦法去上班。

例句2的“甘苦人”是“艱苦人”的錯誤。“甘”字台語讀 kam,韻尾和 kan 不同,“甘苦”讀 kam-k‘ɔ`,不用於口語。例句3的“甘苦”也是“艱苦”的錯誤。到外地謀生(出外人)是辛苦的、艱苦的,所以寫做“艱苦”才對。

“艱苦(kan-k‘ɔ`)”的熟語

艱苦錢(kan-k‘ɔ`-tsĩ´):辛勤工作(一般指勞動)賺來的錢;血汗錢。

艱苦罪過(kan-k‘ɔ`-tse-kuaʟ):痛苦難當。

艱苦有時過(kan-k‘ɔ` u-si´ kueʟ):困苦的日子也會有過去的一天。

艱苦頭,快活尾(kan-k‘ɔ`-t‘au´,k‘uĩʟ-uaʔ-bue`):先苦後甘;苦盡甘來。

廣告
本篇發表於 k 並標籤為 , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s