博賭•博局(puaʔ⊦-kiauˋ)──賭博(圖片檔)

廣告
本篇發表於 p 並標籤為 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

9 Responses to 博賭•博局(puaʔ⊦-kiauˋ)──賭博(圖片檔)

  1. 王先生 說道:

    我真的被劉老的旁證字“若”和“錯”嚇到!

    • 劉建仁 說道:

      謝謝王先生指教。台灣有類似"簸錢"的賭博(也可說遊戲)叫tiuh4(丟?)-tang5(銅)-a2(仔)。
      “簸箕"閩南語說pua3-ki1,但簸似乎不讀pua7/puah8。

  2. 王先生 說道:

    這個讓中台兩地的考本字的作者自己解釋了,因為兩地都有人出書說這個字。
    kiau 還有我找不到的字,牛部首的。

  3. 王先生 說道:

    我找不到敫+牛的反切是什麼,不過如果劉老認為博、卜可以有白讀puah,“撲”單用或“關撲”也有賭的意思。你們的國語辭典有收。

  4. 王先生 說道:

    還有跌博 http://www.yznews.com.cn/yzwb/html/2009-12/24/content_80614.htm
    王寶紅說許少峰的《近代漢語大詞典》錯了,不是摔跤。

  5. chenfra 說道:

    博梟一詞正確的話,「梟」的聲母k舌根音變h例子太多,日語互相、戶籍、胡椒的古音在台語都是h聲母。北京話變s是正常的「顎化」現象,如加、家、甲⋯都成技巧性。

  6. chenfra 說道:

    成ㄐㄑㄒ,或拚音jqx.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s