欠咖(k‘iaŋʟ-k‘a)──能幹的(女)人

欠咖(k‘iaŋʟ-k‘a)──能幹的(女)人

 

例句1:“她真的很「欠咖」,老公被她管的死死的。”(午後小酒館)

例句2:“老媽說這個女人也是個「欠咖」,會跟婆婆一句一句回嘴的。”(Facebook)

例句3:“以前說女人很能幹,就會用台語所謂的「欠咖」來形容這樣的女人。”(愛情公寓,2012.10.09.)

例句4:“我有一個「欠咖」的婆婆,很難伺候。”(非常婚禮)

 

上述例句中“欠咖”指的是台灣話“k‘iaŋʟ-k‘a”,但 k‘iaŋʟ 的用字錯了。台灣話 k‘iaŋʟ 的意義是能幹、精明,或精明能幹。例如:i(伊)-tsin(真)-k‘iaŋʟ=他很能幹。而 k‘iaŋʟ-k‘a 則指能幹的人,一般用來形容精明能幹的女人,也許可以說是相當於國語的“女強人”,但 k‘iaŋʟ-k‘a 帶有一點點貶義,也許是“女人無才便是德”的封建觀念所致。

“欠咖(k‘iaŋʟ-k‘a)”的 k‘a 是人物的意思,本字是“骹”,是從“腳色(kioʔ-siauʟ)”衍化而來:

腳色(kioʔ-siauʟ)>骹色(k‘a-siauʟ)>骹(k‘a)>咖(ㄎㄚ)

“欠”字,《廣韻》去欠咖1劍切(去聲、梵韻),國語讀ㄑㄧㄢˋ,台語讀 k‘iamʟ,字義是《廣韻》:“欠,欠伸。說文曰:張口氣悟也。今借為欠少字。”“欠”的本義是困倦時張口出氣,也就是打哈欠。可見“欠”字的意義和能幹無關,用“欠”字書寫台語 k‘iaŋʟ,是用了近音字。

能幹意義的台語 k‘iaŋʟ,《台日大》用“強”字書寫,《台閩》、《閩方大》、《教台常》都用“欠咖1強力”字。下面說“強”和“欠咖1強力”,另外也討論作者的見解“伉”。

 

(一)強

“強”字,《廣韻》巨良切(平聲、陽韻),台語讀做 kiaŋ´/kiɔŋ´(陽平),字義是“強,健也,暴也。說文曰:‘蚚也。’又姓,……。”在字音上,“強”字並不讀 k‘iaŋʟ。在字義上,“強”本來是蟲名(《說文•虫部》:“強,蚚(ㄑㄧˊ)也。”)。而強弱的“強”本來用“彊”(《說文•弓部》:“彊,弓有力也。”),後來借“強”代替“彊”,久了之後,“強”變成正體。

“強”由弓有力泛指強健、強大、富強,也引伸為不屈服、不肯輕易順從、程度高及使變強等等意義,但沒有能幹、精明的意義。不過,以“強”為語素組合的複合詞則有能幹、精明的意義,例如:

“強人”:強有力的人;能人(才能出衆的人)。

“強幹”:精明幹練。

“強能”:精明強幹(機警聰明,辦事能力很強)。

“強敏”:幹練機敏。(以上見《漢大詞》)。

因此,“強”字雖然台語不讀 k‘iaŋʟ,但字(詞)義却跟台語 k‘iaŋʟ 有相通的地方。

 

(二)欠咖1強力

欠咖1強力”字《廣韻》記錄兩個音:

(1)巨良切(平聲、陽韻):“欠咖1強力,迫也。”

(2)其兩切(上聲、養韻):“欠咖1強力,迫也;勉力也。”

這兩個音的反切上字“巨”和“其”都屬於全濁聲母“群母”,“巨良切”國語讀ㄑㄧㄤˊ,台語讀 kiaŋ´/kiɔŋ´;“其兩切”國語讀ㄑㄧㄤˇ,台語讀 kiaŋ`/kiɔŋ` 或 kiaŋ⊦/kiɔŋ⊦,但不讀陰去聲的 k‘iaŋʟ。“欠咖1強力(其兩切)”雖有“勉力”的意義,但“勉力”的意義是:盡力、努力或勸勉、鼓勵(《現漢六版》),並不是能幹、精明。

國語“勉強(ㄇㄧㄢˇ ㄑㄧㄤˇ)”,台語說 bien`-kiɔŋ`,意思是:“本來做不到或不願意做,還盡力去做”(《國語活用辭典》);或“使人做他自己不願意做的事”(《現漢六版》)。bien`-kiɔŋ` 的 kiɔŋ` 就是“欠咖1強力(其兩切)”字。

《集韻》對“欠咖1強力”字記錄三個音:

(1)渠良切(平聲、陽韻):“欠咖1強力,《說文》:‘迫也。’古作𠣃。”

(2)巨兩切(上聲、養韻):“欠咖1強力,迫也。或从彊。”

(3)舉兩切(上聲、養韻):“欠咖1強力,㔝欠咖1強力,力拒也。”

第(1)、(2)音跟《廣韻》相同,字義也相同。第(3)音“舉兩切”,國語讀ㄐㄧㄤˇ,台語 kiaŋ`/kiɔŋ`。“㔝”是聯綿詞㔝欠咖1強力的一個音節。

從《集韻》對“欠咖1強力”字的注音來看,“欠咖1強力”字在台語不讀陰去聲的 k‘iaŋʟ,在字解上也沒有能幹、精明的意義。

 

(三)伉

作者認為能幹意義的台語 k‘iaŋʟ 的本字可能是“伉”。《說文•人部》:“健,伉也。”可見“伉”和“健”是同義詞或類義詞。《漢書•宣帝紀》:“選郡國吏三百石伉健習騎射者,皆從軍。”顏師古注:“伉,強也。”這裡的“伉”指強悍。又《朱博傳》:“伉俠好交,隨從士大夫,不避風雨。”顏師古注:“伉,健也。”這裡的“伉”是健壯了。

“伉”和“健”是同義或類義,而“健”有能幹、精明的意義。例如《晉書•張載傳•榷論》:“設使秦、莾修三王之法,時致隆平,則漢祖泗上之健吏,光武春陵之俠客耳,況乎附麗者哉!”“健吏”就是能幹、幹練的官吏。又如《玉臺新詠•隴西行》:“健婦持門戶,勝一大丈夫。”唐•杜甫《兵車行》詩:“縱有健婦把鋤犂,禾生隴畝無東西。”“健婦”就是精明能幹的婦女,也就是台灣話的“k‘iaŋʟ-k‘a(骹)-tsa(查)-bɔ`(某)”了。

“伉”和“健”是同義或類義,而“健”有能幹、精明的意義,“伉”也應該有能幹、精明的意義了。《集韻•梗韻》:“伉,健力也。何休曰:‘辨護伉健者為里正。’”既然要當里正(里長),這裡的“伉健者”就是指精明能幹的人了。又《集韻•宕韻》:“伉,《說文》:‘人名。《論語》有陳伉。’一曰:匹也;健也。亦姓。”“伉”有“健”的意義,而“健”有能幹、精明的意義。所以在字義上,“伉”可以是台語能幹義 k‘iaŋʟ 的本字。

在字音上,“伉”,《廣韻》苦浪切(去聲、宕韻),屬宕攝、一等、開口呼、溪母,台語讀做 k‘ɔŋʟ。宕一開陽聲字的中古擬音是 -ɑŋ 韻,而在台語音讀時常例規律是讀 -ɔŋ 韻,如:莾,bɔŋ`;當,tɔŋ;蒼,ts‘ɔŋ;抗,k‘ɔŋʟ 等等,但有少數讀 -aŋ 韻,如:幫,paŋ;杭,haŋ´;行,haŋ´。因此,“伉”也應該可讀 k‘aŋʟ,但宕一開陽聲字並沒有讀 -iaŋ 韻的例。

宕攝一等開口呼的字雖然沒有導入介音 -i- 而成為齊齒呼的例,但其他攝一等開口呼則有導入介音 -i- 的現象。例如:“暫”字,藏濫切(去、闞),咸攝、一等、開口呼,台語讀 tsiam⊦;“憺”(恬靜),徒濫切(去、闞),咸一開,台語讀 tiam⊦;“喊”,呼覽切(上、敢),咸攝、一等、開口呼,台語讀 hiamʟ;“鵝”,五何切(平、歌),果攝、一等、開口呼,台語讀 ɡia´/ɡo´。所以,同樣是一等開口呼的“伉”也可能由 k‘aŋʟ 轉為 k‘iaŋʟ

 

結論

“伉”字既然有能幹的意義,在台語又可以讀 k‘iaŋʟ,“伉”應該是台語能幹義 k‘iaŋʟ 的本字。

欠咖1欠咖2欠咖3

廣告
本篇發表於 k‘ 並標籤為 , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

8 Responses to 欠咖(k‘iaŋʟ-k‘a)──能幹的(女)人

  1. hkguu 說道:

    也可能是"勁"

  2. 洪振忠 說道:

    伉骹 似乎用 伉腳 較妥
    腳 : 說文 脛也。 東方朔傳曰。結股腳。謂跪坐之狀。股與腳以厀爲中。腳之言卻也。凡卻步必先脛。
    脛 厀下踝上曰脛。脛之言莖也。如莖之載物。

    骹:《唐韻》口交切《集韻》《韻會》《正韻》丘交切,音敲《廣韻》脛骨近足細處。

    今普通話及台語劇本稱腳本 演員 稱腳色或角色

    • 劉建仁 說道:

      《說文、骨部》: “骹,脛也。" 指小腿,和"腳"同義。"腳"由脛引伸為人和動物的行走器官,閩南語也將"骹"引伸為人和動物的行走器官。
      “腳"字的音是居勺切,台語讀 kiok4/kiak4、kioh4,不讀 kha1,讀 kha1是訓讀。"骹"則口交切,文讀 khau1,白讀 kha1。所以,"骹"是台語 kha1 的本字。

      • chenfra 說道:

        如是,伉字適切的話,如果我是作家(但是沒有成就的化學博士)將創一複合詞「伉傢」,即所謂雙聲連詞,或許可以用在漢字台文寫作(雖然漢羅派很強勢!)。君不見大英文作家中熱愛祖國的愛爾蘭人,多的是!「伉傢」褒貶都有,在下據了解都用在「利害」之意,則「傢伙」的「傢」頗適當,語音也近似,事在人為。

  3. Charles Ang 說道:

    夏威夷語Kia.Kahi強腳與台語同音同意

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s