伏卵(pu⊦-nŋ⊦)──孵蛋

伏卵(punŋ──孵蛋

 

母雞伏在十來個雞蛋上,利用牠的體溫使受精卵的胚胎發育成雛雞,台灣話說 pu⊦-nŋ⊦,國語說孵蛋(ㄈㄨ ㄉㄢˋ)、孵卵(ㄈㄨ ㄌㄨㄢˇ)。

《廣韻•上聲•緩韻》:“卵,《說文》曰:‘凡物無乳者卵生。’盧管切。”盧管切,台語文讀 luan`,白讀 nŋ⊦(《甘台字》),所以,“卵”是 pu⊦-nŋ⊦ 的 nŋ⊦ 的本字。而漢語記錄 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的字則有:孚、孵、抱、菢、伏、勽、㲒、𣭀八個字,下面逐一討論。

 

(一)孚

《說文•爪部》:“孚,卵孚也。从爪,从子。一曰:信也。……。”段玉裁引《通俗文》說:“卵化曰孚。”所以“卵孚”就是卵孵化的意思。這個“孚”字後來寫作“孵”。

《廣韻•平聲•虞韻》芳無切:“孚,信也。”芳無切,台語讀陰平聲 hu,不讀 pu⊦。

《集韻》對“孚”字記錄四個音:

(1)芳無切(平、虞、敷母):“孚,《說文》:‘卵孚也。’徐鍇曰:‘鳥之孚卵皆如其期,不失信也。’”芳無切,同《廣韻》,台語讀 hu。

(2)房尤切(平、尤、奉母):“孚,玉采也。”房尤切,從同音字“浮”類推,台語讀 hu´/p ‘u´。

(3)芳遇切(去、遇、敷母):“孚,育也。《方言》:‘雞伏卵而未孚。’或从卵(孵)。”芳遇切,台語讀 huʟ

(4)符遇切(去、遇、奉母):“孚,育也。”同音字有:附、駙,故“符遇切”台語讀陽去聲 hu⊦(國語讀ㄈㄨˋ)。又因奉母在中古仍然與幫母不分,故符遇切的台語白讀音為 pu⊦。

從上面討論可知,“孚”字的意義是孵化,字音如果依據《集韻》的“符遇切”則台語讀 pu⊦,因此,“孚”是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

書證有:《韓詩外傳》:“卵之性為雛,不得良雞覆伏、孚育,積日累久,則不能成雛。”

 

(二)孵(國語ㄈㄨ)

《辭源》說:“孚,禽鳥伏卵。後作孵。”所以“孚”和“孵”是古今字。

《廣韻•平聲•虞韻》芳無切:“孵,卵化。”“孵”跟“孚”同音,台語讀 hu,不讀 pu⊦(《甘台字》讀 pu⊦ 是訓讀),所以“孵”字不是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

 

(三)抱

《漢大字》引《方言》卷八:“北燕、朝鮮、洌水之間謂伏雞曰抱。”“伏雞”就是母雞伏卵。

《廣韻•上聲•晧韻》薄浩切:“抱,持也。《說文》曰:‘引取也。’”薄浩切,反切上字“薄”是並母,台語讀做 p‘au⊦/ p‘o⊦,不讀 pu⊦。但從同樣以“包”為聲符的“炮(炰)”(泛指燒烤)及“匏”(葫蘆之屬)台語讀 pu´ 來看,或許“抱”有 pu⊦ 的音。《廣韻•平聲•肴韻》薄交切:“炮,合毛炙物也。一曰:裹物燒。”“炰,上同。”台語 pu´-han(番)-tsi´(藷)的 pu´ 就是“炮(炰)”字。

又同樣薄交切:“匏,瓠也,可為笙竽。”“匏(pu´)”就是蔬菜之一的 pu´-a`。

“抱”字有禽鳥伏卵的意義,台語又可能有 pu⊦ 的音,“抱”可認為台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

 

(四)菢

《漢大字》:“抱,禽鳥伏卵。也作菢。”《廣韻•去聲•号韻》薄報切:“菢,鳥伏卵。”《甘台字》把“菢”字讀做 pau⊦/ pu⊦。

“菢”既然是“抱”的異體字,“抱”又讀 pu⊦,“菢”也是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

 

(五)伏(國語ㄈㄨˋ)

《廣韻》對“伏”字記錄扶富切及房六切兩個音,其中讀“扶富切”(去聲、宥韻、奉母)時字義為“伏,鳥菢子。”“鳥菢子”就是禽鳥孵蛋,也就是台語的 pu⊦-nŋ⊦。而字音“扶富切”屬流攝三等開口,台語文讀音 hu⊦(《甘台字》、《彙音寶鑑》),國語讀ㄈㄨˋ。反切上字“扶”屬奉母,在切韻時代奉母和並母相同,都是 p-,而流三開的字在台語白讀時有讀 -u 韻的例,如:富,huʟ/puʟ;婦,hu⊦/pu⊦;久,kiu`/ku`;丘,k‘iu/k‘u;舊,kiu⊦/ku⊦ 等等,故“伏(扶富切)”有 pu⊦ 的音。

“伏(扶富切)”是鳥孵卵,台語又讀 pu⊦,故“伏”是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。書證有:《莊子•庚桑楚》:“越雞不能伏鵠卵。”(越:越國。鵠,音ㄏㄨˊ,天鵝)。

 

(六)勽(ㄅㄠˋ)

《說文•勹部》:“勽,覆也。从勹覆人。薄皓切。”《說文今釋》的譯文是:“勽,庇覆。由勹字覆蓋人字會意。”段玉裁注說:“此(勽)當為抱子抱孫之正字,今俗作抱。”而“抱”字有孵化的意義(詳前)。

《廣韻》對“勽”字記錄兩個音,字義相同:(1)武粉切(上聲、吻韻、微母):“勽,覆也。”(2)薄報切(去聲、号韻、並母):“勽,《說文》:‘覆也。’”

《集韻》對“勽”字記錄四個音:(1)武粉切(上、吻、微母):“勽,覆也。”此音與《廣韻》同。(2)薄晧切(上、晧、並母):“勽,《說文》:‘覆也。’”(3)皮敎切(去、效、奉母):“勽,鳥伏卵。”(4)薄報切(去、号、並母):“菢”之或體。“菢,鳥伏卵。或作勽。”

依據《集韻》,“勽”有鳥伏卵(即孵蛋,台語 pu⊦-nŋ⊦)的意義。這個意義應該是“勽”的本義“覆”的引伸。“覆”的本義是蓋住的意思,鳥伏卵時鳥(如母雞)的整個身體蓋住了蛋,所以“勽”的孵蛋的意義是“覆”的引伸。

“勽”字讀《集韻》薄報切時,“勽”是“菢”的異體字,“菢”已在前面討論過,現在討論《集韻》皮敎切的“勽”。

《集韻》的“皮敎切”相當於《廣韻》的“防敎切”(去、效、奉母),屬效攝二等開口。效二開包括肴、巧、效三韻,而肴韻裡的小韻“薄交切”有幾個字台語白讀讀陽平 pu´,如:“炮(炰)”(合毛炙物也。一曰裹物燒。),台語說 pu´,如炰番藷(pu´-han-tsi´);“匏”(瓠也),即台語 pu´-a`,蔬菜之一;“瓟”(似瓠,可為飲器),台語 pu´-hia(水瓢)的 pu´ 即此字;“泡”(水名),台語拿來做量詞 pu´,用於尿、屎,如“放一泡尿”(paŋʟ-tsit⊦-pu´-dzio⊦)=撒一泡尿(泡,國語讀ㄆㄠ)。

從上面語音現象類推,效韻的“勽”應該有陽去聲 pu⊦(因並母為全濁)的音。

“勽”字既有鳥伏卵的意義,台語又可讀 pu⊦,“勽”是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。但没有書證。

 

(七)㲒(ㄅㄠˋ)

《康熙字典》:“㲒,《字彙》薄報切,音暴。鳥伏卵。義與‘菢’同。”

《漢大字•毛部》:“㲒,ㄅㄠˋ,《龍龕手鑑》蒲報反。同‘菢’。鳥孵卵。”《龍龕手鑑•毛部》:“㲒,《經音義》作菢。”《字彙•毛部》:“㲒,鳥伏卵。”《正字通•毛部》:“㲒,俗菢字。”

“㲒”字和“菢”字相同,“㲒”是“菢”的俗字。“菢”字前面已討論過,是台語 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字,所以“㲒”也是 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

從“㲒”字的構形來看,從毛從句會意,或從毛句聲,都是理據不通,作者懷疑“㲒”是“𣭀”的訛字(𣭀字詳下),因形似而導致的訛字。“𣭀”字的構形是從毛從包會意,包兼表聲。因為鳥孵卵時用鳥身的毛包住鳥蛋,所以民間造一個“𣭀”字表示孵卵的孵。

 

(八)𣭀(ㄅㄠˋ)

《康熙字典•毛部》:“𣭀,《篇海》步報切。音暴。鳥伏卵也。本作‘菢’。釋典作‘㲒’。”

《篇海》的步報切相當於《廣韻》的薄報切,收有暴、勽、菢等字。其中“勽”及“菢”在前面已討論過,這兩個字台語讀 pu⊦。而“𣭀”和勽、菢同音,故在台語也應該有 pu⊦ 的音,字義又是鳥伏卵,故“𣭀”是台語孵蛋義 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字。

 

結論:

孚、抱、菢、伏、勽、㲒、𣭀都有鳥孵卵的意義,在台語讀 pu⊦ 或者說可以讀 pu⊦,故這七個字是台語孵蛋義 pu⊦-nŋ⊦ 的 pu⊦ 的本字,其中作者認為“伏”字最好。

伏卵1 伏卵2 伏卵3 伏卵4

廣告
本篇發表於 p 並標籤為 , , , , , , , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s