臺灣話的第二人稱代詞 li2/lir2/lu2

[ 臺灣話的第二人稱代詞 li2/lir2/lu2 ]
(本篇使用台語文寫作,標音採用教育部〈臺灣閩南語羅馬字拼音方案〉)

臺灣話的第二人稱代詞是<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2。殷國光等《漢語史綱要》(中國人民大學出版社,2011年) 講 : 「上古,第二人稱代詞有 女(汝)、乃、爾、而、戎、若 六個。……..女(汝)……..已見於甲骨卜辭。如 : “汝克俘二人?"(《甲骨文合集》8986)。……..從漢代開始,書面語中第二人稱代詞也逐漸統一。東漢學者在注釋先秦文獻的時候,乃、爾、而、戎、若等一律注釋為 “汝"。南北朝時期,出現了第二人稱代詞 “你"。」
這(tsit4)裡面,語音上佮現代台語的第二人稱代詞<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2 有關係的是 “女”、“汝”、“爾”、“你”四字。下面討論這四字。

(一)女
“女” 做第二人稱代詞,上古商朝的甲骨文卜辭就已經開始用矣,親像:
(1) “女一人”(京2008)。"女一人" 就是汝一人,是台語 : “汝(li2/lir2/lu2)一个儂" 的意思。
(2) “己亥卜,㱿貞,王曰:𥎦虎!余其敗女史。”(菁七)。“女史” 就是 “汝使”,是 “汝的使者" 的意思。
𢓜(kau3)周朝的時,“女” 繼續做第二人稱代詞使用,親像:
(1)《詩•魏風•碩鼠》:“碩鼠碩鼠,無食我黍;三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土;樂土樂土,爰得我所。”這裡面的“女”就是第二人稱代詞。
(2)《論語、為政》: “子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」"   “女" 是 “汝"。
(3)《孟子、梁惠王上》: “古之人與民偕樂,故能樂也。《湯誓》曰:『時日害喪?予及女偕亡。』民欲與之偕亡,雖有臺池鳥獸,豈能獨樂哉?」"

佇音韻方面,“女”的中古音是《廣韻》尼呂切(上聲、語韻、泥母),屬遇攝、開口、三等韻。遇開三包含《廣韻》的“魚”、“語”、“御”三个韻部,這三个韻部的字佇(ti7)台語文讀時,韻母有<漳>-i/<泉>-ir/<厦>-u 的對應關係。親像:豬,ti1/tir1/tu1;居,ki1/kir1/ku1;去,khi3/khir3/khu3;呂,li7/lir7/lu7 等等。所以“女”字佇台語的讀音是<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2 應該無爭議。
“女" 字,《甘字典》讀做 : (文) ju2(當做第二人稱代詞時的讀音)、(文) lu2(查某儂)、(文) ju7(查某囡仔出嫁)、(文) lu7(查某儂出嫁);《彙音寶鑑》讀做 : li2(未嫁曰女)、ji2(仝汝)、lu2(男女之女)、ni7(以女嫁人曰女);《彙音妙悟》讀做 : lir2(男女)、jir2(對我之稱);《當代泉州音字彙》讀做 lir2。

台語的第二人稱代詞是<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2,“女”字的台語讀音是 li2/lir2/lu2 ,“女”字佇上古漢語做過第二人稱代詞,所以,台語第二人稱代詞 li2/lir2/lu2 的詞源是上古漢語“女”,嘛會使講是本字。

(二)汝
“汝”嘛是佇商朝的甲骨文卜辭就(to7)咧(teh4)用的第二人稱代詞。親像:
(1)“汝克俘二人?”(《甲骨文合集》35362)
佇秦朝以前的古籍,“汝”的使用誠普遍。親像:
(2)“汝能庸命巽朕位。”(《書•堯典》)
(3)"沈猶行曰:「是非汝所知也。昔沈猶有負芻之禍,從先生者七十人,未有與焉。」" (《孟子、離婁下》)
東漢以後,在文言文中普遍使用“汝”、“爾”。親像:
(4)   “楚有士申鳴者,在家而養其父,孝聞於楚國,王欲授之相,申鳴辭不受,其父曰:「王欲相汝,汝何不受乎?」" (《說苑、立節》)
(5) “大王將死,謂曰:「我死,汝往讓兩兄,彼即不來,汝有義而安。」" (《韓詩外傳》卷十)

佇音韻方面,“汝”字的中古音是《廣韻》人渚切(上聲、語韻、日母),屬遇攝開口三等。《廣韻》講:“汝,尒也。亦水名。……”“尒”是“爾”的異體字,“爾”佇古漢語嘛是第二人稱代詞。
“汝”佮“女”仝款是收錄佇《廣韻》語韻的字,仝款屬遇攝開口三等韻,所以,“汝”字佇台語的讀音的韻母有<漳>-i/<泉>-ir/<厦>-u 的對應關係。
“汝(人渚切)”的反切上字“人”屬中古音聲母日母,中古日母的字佇台語音讀時,𢙠的聲母佇漳音、泉音一般讀做 j-(台羅),厦門話讀做  l-(台羅)。日母佇漳音、泉音嘛有讀做 l- 的例,親像:閏,如順切,lun7(閏月,lun7-ɡueh8/ɡeh8);染,而琰切,liam2(染着病,liam2-tioh8-penn7/pinn7);軟,而兗切,luan2(軟弱,luan2-jiok8)等。若按呢,“汝”的聲母嘛應該會使讀做 l-。
佇聲調方面,“汝”是日母字,日母是次濁聲母,次濁聲母日母上聲字佇台語音讀時,一般讀做陰上聲,親像:乳,ji2;惹,jia2;耳,ji2;擾,jiau2 等等;所以“汝”的台語讀音聲調應該是陰上聲。
綜合頂面所講對“汝”字的聲母、韻母、聲調討論的結果,“汝”佇台語有<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2 的音。
“汝”字,《彙音寶鑑》讀做(文)ji2/(白)li2;《彙音妙悟》讀做    jir2;《厦門音新字典》(《甘字典》) 讀做(文)ju2、(文)lu2、(白)li2。其實,lu2 佮 li2 是方言差,攏是白讀音。

“汝”既然是上古漢語就有的第二人稱代詞,“汝”佇台語閣有 li2/lir2/lu2 的音,“汝”是台語第二人稱代詞 li2/lir2/lu2 的本字。

古漢語的第二人稱代詞“女" 佮“汝”攏是假借字(借用同音字)。“女”的基本意義是查某儂,“汝”本來是河川的名汝水。因為“女”的查某意義是常用詞,為着區別起見,漢代以後的文言文的第二人稱代詞攏用“汝”較濟。
根據郭錫良《漢字古音手冊》,“女”的上古音是 ȵĭɑ,“汝”的上古音亦是 ȵĭɑ,佇上古音,"女"、"汝" 兩字是仝音,所以東漢以後大概攏用“汝”字來書寫古漢語的第二人稱代詞。

(三)爾
“爾”嘛是上古漢語的第二人稱代詞,佮現代台語的   li2/lir2/lu2 相當。“爾”亦寫做“尒”、“尔”。
(1)《詩•魏風•竹竿》:“籊籊竹竿,以釣于淇,豈不爾思,遠莫致之。”“豈不爾思”的意思是“哪會袂想汝”。
(2)《詩•小雅•天保》:“天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,亦莫不庶。”這裡面有三个“爾”,攏是第二人稱代詞,是臣下對君上的稱呼。
(3)《左傳•宣公十五年》:“宋及楚平,華元為質,盟曰:‘我無爾詐,爾無我虞。’”《注》:“楚不詐宋,宋不備楚。”這(tse1)著(tioh8)是成語   “爾虞我詐" 的來源。
“爾”的中古音是《廣韻》兒氏切(上聲、紙韻、日母),屬止攝開口三等,字義是:“爾,汝也。說文作𤕨,云麗𤕨,猶靡麗也。”
止開三包含誠濟《廣韻》的韻部,其中支、紙、寘韻的開口部分是一組。支、紙、寘韻的開口韻的字佇台語大多數讀做 -i 韻,少數讀做 -u 韻。親像:婢,pi7;知,ti1;支,tsi1;施,si1;此,tshu2;斯,su1;賜,su3。
“爾”字,《彙音寶鑑》讀做 ji2、jinn2,《厦門音新字典》讀做 (文) jinn2、(文) ju2、(文) ni2、(白) li2。《彙音妙悟》讀做 jinn2,《當代泉州音字彙》讀做 ni2。教育部《臺灣閩南語方案》的音節表無“jinn”的音節。遮的讀音攏佮“爾”的切語“兒氏切”有合。
“爾”字的(e5)台語讀音並無<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2 的對應關係,所以“爾”雖然佇古漢語是第二人稱代詞,但毋是台語第二人稱代詞 li2/lir2/lu2 的本字。

(四)你
殷國光等《漢語史綱要》講:“南北朝時期,出現了第二人稱代詞‘你’。”《通雅》(明•方以智撰)講:“爾、你、而、若,乃一聲之轉。「爾」又為「尔」,「尔」又音寧禮切。俗作「你」,猶兒之有倪音也。祖、襧為姓,亦音你。”王力先生講:“這個語源的解釋是正確的。”(王力《漢語史稿》354頁)。
“你”字做第二人稱代詞的書證像下骹按呢:
(1)《周書•異域傳下•突厥》:“你能做幾年可汗?”(按,《周書》是南北朝時期北周的史書。)
(2)《隋書•李密傳》:“共你論相殺事,何須作書語耶?”
(3) 明《西遊記》:“眾猴聽得,個個歡喜,都道:「你還先走,帶我們進去,進去。」”
(4) 清《紅樓夢》第三十四回:“你死了,我做和尚去。”
(5) 清《儒林外史》:“余大先生道:「老哥,你我老友,何出此言!」”

佇音韻方面,《廣韻•上聲•紙韻》兒氏切:“爾,汝也。《說文》作𤕨,云‘麗𤕨,猶靡麗也。’”“尒,義與爾同。《說文》曰:‘詞之必然也。又為虜姓二氏,……’”
《集韻•上聲•紙韻》忍氏切:“尒,《說文》:‘詞之必然也。’通作𤕨。亦書作尔。”
《集韻•上聲•紙韻》乃倚切:“伲,汝也。或作儞、你。”
《集韻•上聲•止韻》乃里切:“你,汝也。”
由此可見 : 爾>尒>尔>伱>你(儞、伲)。
“你”的中古音,根據《集韻》是“乃里切”(上聲、止韻、泥母),屬止攝開口三等。"你(乃里切)"   照反切“乃里切”來讀是文讀   ni2,白讀 li2。《雅俗通》讀做   ni2;《彙音寶鑑》讀做   ni2、li2;《甘字典》讀做:文讀 jinn2、ju2、ni2,白讀 li2。
“你”是止攝開口三等的字,止開三的字,無論文讀音、白讀音,並無<漳>-i/<泉>-ir/<厦>-u 的對應關係,所以“你”毋是台語第二人稱代詞<漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2 的本字。

結論是:台語第二人稱代詞 <漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2  的本字是“汝”。《教台典》用“你”字是小可有欠考慮(雖然有講 “汝" 是異用字),因為   “你"   字無   <漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2  的對應關係。

本篇發表於 臺語文論集(本專題使用台語文書寫,標音採用……) 並標籤為 , , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

1 Response to 臺灣話的第二人稱代詞 li2/lir2/lu2

  1. Lim 說道:

    漳>li2/<泉>lir2/<厦>lu2
    嚴格說這樣的分法是錯的,漳州詔安亦有lir,泉州海口也是說li,廈門則三種都有,狹義的廈門話是說li的,本地廈門人(同安)中按人口劃分最多的是說lir,其次島外lu再來就是常見的狹義廈門話li

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s