中古漢語與臺灣話(6):止攝三等韻(1)

[ 中古漢語與臺灣話(6):止攝三等韻(1) ]
(《廣韻》支、紙、寘韻。《韻鏡》第四轉開口。)
(華語文)

目錄
A.“1類”
A.1. 文讀音
A.2. 白讀音
A.3. 其他讀音
B.“2類”
B.1. 文讀音
B.2. 白讀音
B.3. 其他讀音

中古漢語的止攝全部都是三等韻,包括《廣韻》的支、紙、寘韻,脂、旨、至韻,之、止、志韻,及微、尾、未韻。支、紙、寘韻,脂、旨、至韻,及微、尾、未韻又分為開口及合口。其中支、紙、寘韻及脂、旨、至韻有“重紐”問題。董同龢先生的《漢語音韻學》(§7.10)認為:《韻鏡》韻圖排在四等的唇、牙、喉音與本韻舌、齒音是一類,叫做“1類”;韻圖排在三等的唇、牙、喉音自成一類,叫做“2類”。
《韻鏡》把支、紙、寘韻列在第4轉開口及第5轉合口;把脂、旨、至韻列在第6轉開口及第7轉合口;把之、止、志韻列在第8轉開口;把微、尾、未韻列在第9轉開口及第10轉合口。
本篇為止攝開口三等韻(1),包括支、紙、寘韻的開口呼部分的字,並包括“1類”及“2類”的字。
下面引用文獻的簡稱及全稱如下:
《妙悟》:全稱《增補彙音妙悟》,黃謙撰,厦門廿四崎腳會文書莊石印,1905年(光緒乙巳年)。
《雅俗通》:全稱《彙集雅俗通十五音》,台灣高雄慶芳書局。
《增彙》:全稱《增補彙音》,厦門會文堂書局,1911年(宣統3年)。
《寶鑑》:全稱《彙音寶鑑》,沈富進著,文藝學社,1954年初版,1962年第八版重訂。
《甘字典》:全稱《甘為霖台語字典》,甘為霖編著,台灣基督長老教會台灣教會公報社,2009年。
《魏台字》:全稱《臺語大字典》,魏南安編著,自立晚報文化出版社,1992年。
《台日典》:全稱《臺日大辭典》,小川尚義主編,台灣總督府發行,1931-1932年。

A.“1類”
A.1. 文讀音
(1) 唇音(幫組):-i(漳、泉、厦不分)
1. 卑(府移切,平、幫):pi1。卑微:pi1-bi5。卑鄙:pi1-phi2。
2. 俾箄髀(并弭切,上、幫):《寶鑑》:髀,pi2 / pi7;俾,pi7;箄,pi5。《甘字典》:箄,pi2。
3. 臂(卑義切,去):pi3。
4. 𤿎(匹支切):phi1。《廣韻•支韻》:“𤿎,器破也。”器破,台語說 pit4-phua3。或許“𤿎”在上古是入聲字。
5. 疕仳(匹婢切):phi2。仳,pi2 / pi5(《甘字典》);phi2(《妙悟》)。粒仔疕:liap8-a2-phi2。
6. 譬(匹賜切):phi3。譬論講:phi3-lun7 konɡ2。
7. 脾埤裨(符支切):pi5 / phi5。脾土:pi5-thoo2。脾氣:phi5-khi3。裨:pi5(姓)。
8. 婢庳(便俾切):pi7。女婢:li2 / lir2 / lu2-pi7。
9. 避(毗義切):pi7。避諱:pi7-hui3。
10. 彌獼(武移切,平):彌,bi5、mi5、ni5、bi2(《甘字典》)。獼,bi5(《甘字典》)。彌月:bi2-ɡuat4(《台日典》)。彌勒:bi5-lik8(《台日典》)。
11. 弭敉(綿婢切,上):bi2。
(2) 舌音(端組)
12. 旎(女氏切,上、泥):ni5(《甘字典》)。
(3) 齒音(精組):一般〈漳〉-i /〈泉〉-ir /〈厦〉-u。
13. 觜訾貲(即移切,平):《甘字典》:觜,tsui1;訾,tshu2、tshu5;貲,tsu1。《寶鑑》:觜,tsui2。《雅俗通》:貲,tsu1。
14. 紫啙訾茈(將此切,上):tsi2 / tsir2 / tsu2。《甘字典》:紫,tsu2、tsi2;啙,tsu2;訾,tshu2。《妙悟》:紫,tsir2;訾,tsir2;啙,tsir2。《寶鑑》:紫,tsi2;啙,tsi2;訾,tsi2。
15. 積(子智切):tsi3(照切語讀)。
16. 雌(此移切,平):tshi1(《雅俗通》)。tshir1(《妙悟》)。tshu1(《甘字典》)。文 tshi1 / 白 tshu1(《寶鑑》)。決雌雄:kuat4 tshu1-hionɡ5。
17. 此跐泚(雌氏切,上):“此”:tshu2(《雅俗通》)。tshir2(《妙悟》)。tshu2(《甘字典》、《寶鑑》)。
18. 朿刺莿㢀蛓(七賜切,去):《雅俗通》tshi3:朿刺莿。《妙悟》tshir7:刺莿。《甘字典》tshi3:朿莿蛓。《寶鑑》tshi3:朿莿。《廣韻•寘韻》:“蛓,毛蟲。”蛓毛蟲:tshi3-moo1-thanɡ5。
19. 疵茈(疾移切,平):《甘字典》:疵,tshu5;茈,tshu5。《寶鑑》:疵,tshu5;茈,tsi5 / tsinn2。《妙悟》:疵,tshir5;茈,tsir5。
20. 漬(疾智切,去、從):tsu3(《雅俗通》)。tsir7(《妙悟》)。tsu3(《甘字典》)。tsu3(《寶鑑》)。
21. 斯廝(息移切):su1(《雅俗通》)。sir1(《妙悟》)。su1(《甘字典》)。su1 / si1(《寶鑑》)。
22. 徙壐𠈈(斯氏切):徙:《雅俗通》si2。《妙悟》sir2。《甘字典》:徙壐𠈈,su2。《寶鑑》:徙,si2 / su2 / sua2。
23. 賜澌(斯義切,去):賜:《雅俗通》su3;《妙悟》sir7。《甘字典》su3。《寶鑑》su3。澌:《甘字典》su1。
(4) 舌音(知組):-i(漳、泉、厦不分)
24. 知蜘(陟離切):ti1。知足:ti1-tsiok4。通知:thonɡ1-ti1。蜘蛛:ti1-tu1。
25. 㨖𧛢(陟侈切,上、知):ti2(《魏台字》)。
26. 智(知義切):ti3。智慧:ti3-hui7。理智:li2-ti3。
27. 黐(丑知切):thi1。黏黐:liam5-thi1。
28. 褫(敕豸切,上、徹):thi2。
29. 池馳踟(直離切,平、澄):ti5。
30. 豸陊阤(池爾切,上、澄):豸:ti2 / tsai7 / thua7(《寶鑑》)。豸:tsai7(《甘字典》)。豸:tsai6(《妙悟》)。陊:to2(《甘字典》)。阤:tshi2(《甘字典》)。
(5) 齒音(照三組):-i(漳、泉、厦不分)
31. 支枝肢㩼(章移切):tsi1。支持:tsi1-tshi5。枝節:tsi1-tsiat4。四肢:su3-tsi1。
32. 紙只枳砥抵坻(諸氏切,上):紙只枳:tsi2。砥抵坻:ti2。
33. 寘忮㩼(支義切,去):tsi3。不忮不求:put4-tsi3 put4-kiu5。《廣韻•寘韻》:“㩼,多也。”多,台語說 tse7 /tsere7 /tsue7,一般用“濟”字,“㩼”字似亦可考慮。
34. 眵(叱支切):tshi1。眵:眼屎。
35. 侈姼鉹(尺氏切,上):tshi2。奢侈:tshia1-tshi2。
36. 卶(充豉切,去):tshi3。《廣韻•寘韻》:“卶,有大慶也。”
37. 舓(𦧇舐)(神帋切,上、船):tsi7 / tsi6。《廣韻•紙韻》:“舓,以舌取物。”“𦧇,上同。”“舐,俗。”狗舐煎盤:kau2 tsi7 tsian1-puann5。
38. 施(式支切,平):si1。設施:siat4-si1。施工:si1-kanɡ1。《廣韻•支韻》:“施,施設。……。”
39. 弛豕阤(施是切,上):si2。弛:放鬆弓弦。豕:豬(猪)。
40. 施翅啻(施智切,去):si3。《廣韻•寘韻》:“施,《易》曰:雲行雨施。”“翅,鳥翼。”魚翅:hi5-tshi3。
41. 匙(是支切,平、禪):si5。湯匙:thnɡ1-si5。鎖匙:so2-si5。
42. 是氏媞諟䟗(承紙切):si7。
43. 豉(是義切):si7。豉:豆豉。《史記•淮南衡山列傳》:“皆廩食給薪菜、鹽豉、炊食器、席蓐。”鹽豉:im3-sinn7(si7 受前字鼻音韻尾影響而鼻化)。
(6) 齒音(照二組)
44. 齜(側宜切):tsu1(《甘字典》)。
45. 㧗跐(側氏切):㧗:tshe5(《甘字典》)。跐:tshu5(《甘字典》)。
46. 𤿙𧙁(爭義切):𤿙𧙁:tsu1(《甘字典》)。
47. 差𪙉嵯(楚宜切):tshi1。
48. 𪙐(士宜切,平、牀二):tsi5(照切語讀)。《廣韻•支韻》:“𪙐,士宜切,齒參差。亦作[齒+荖]。又楚宜切。”《廣韻•支韻》小韻楚宜切:“𪙉,齒參差。”
49. 釃簁(所宜切,平):su1。
50. 灑躧簁(所綺切,上):灑:sa2(《甘字典》)。灑:sai2 / sai6(《妙悟》)。躧su2:(《甘字典》)。《廣韻•紙韻》:“灑,灑埽。”
51. 灑曬(所寄切,去):灑曬:sa2(《甘字典》)。灑:se2(《寶鑑》)。曬:sai3(《寶鑑》)。灑:se3(《雅俗通》)。曬:sai3(《雅俗通》)。灑曬:sai6(《妙悟》)。《廣韻•寘韻》:“灑,灑埽。《說文》:汛也。”“曬,暴也。”
“曬”字又見於去聲“卦韻”:“曬,暴也。所賣切。又所寄、丑離二切。”依切語“所賣切”讀則“曬”讀 sai3。故前述諸書“曬”字讀 sai3 是卦韻“所賣切”的文讀音。“曬(所寄切)”字的文讀音應該是 se3。
又,卦韻裡與“曬(所賣切)”同音的字有“洒”字。“洒,洒埽。又先禮切。”這個“洒”應該是“灑”的簡體字,故“灑”字的音除了上聲所綺切、去聲所寄切外,應該還有“所賣切”(sai3)及“先禮切”(se2)的音,但上聲“薺”韻小韻先禮切下却說:“洒,上同。又所賣切。”上字是“洗”。“洗,洗浴。又姓。先禮切。又音銑。”“洒”是不是“灑”的簡體字又值得懷疑了。
(7) 牙音(見組)
52. 枳(居帋切,上):ki2(《魏台字》)。枳,木名;諸氏切的又音。
53. 馶(居企切,去):ki3(照切語讀)。《廣韻•寘韻》:“馶,強也。”
54. 企(丘弭切,上):khi2。《廣韻•紙韻》:“企,企望也。”企圖:khi2-too5。企業:khi2-ɡiap8。
55. 企跂(去智切,去):khi3。《廣韻•寘韻》:“企,望也。”“跂,垂足坐。又舉足望也。”有人認為站立義的台語 khia7 是“企”字。
56. 祇芪岐歧伎(巨支切,平、群):ki5。黃芪:nɡ5-ki5(中藥名)。歧視:ki5-si7。
(8) 喉音
57. 縊(於賜切):e3(《甘字典》、《寶鑑》)。
58. 詑焁(香支切):hi1(《甘字典》、《寶鑑》)。“詑”:弋支切、香支切、徒河切、土禾切、徒可切。
59. 移蛇(弋支切,喻四):i5。移動:i5-tonɡ7。遷移:tshian1-i5。蜲蛇:ui1-i5。
60. 迆酏匜(移爾切,上):i2。迆:i2(《甘字典》)。酏匜:i5(《甘字典》)。
61. 易(以豉切,去):i7 / inn7。容易:ionɡ5-i7 / inn7。
(9) 來母
62. 離籬璃麗驪(呂支切,平):li5。璃、麗、驪又讀 le5。玻璃:po1-le5。高麗:ko1-le5。驪歌:le5-ko1。《廣韻•支韻》:“離,近曰離,遠曰別。……。”
63. 邐(力紙切,上):li2(《甘字典》)。
64. 詈離荔(力智切,去):li7。但“荔”文讀 le7,白讀 nai7。《廣韻•寘韻》:“離,去也。”
(10) 日母
65. 兒(汝移切):ji5。兒童:ji5-tonɡ5。孩兒:hai5-ji5。
66. 爾邇尒(尔)(兒氏切,上):ji2。爾:《甘字典》:ju2 / ni2 / li2;《寶鑑》:ji2。

A.2. 白讀音
(1) -ai
。知(陟離切):tsai1(文讀音 ti1)。[ i ] 是前元音中最高的元音。一個音節裡的元音高化到 [ i ] 後,往往複元音化而成為 [ai],而文讀音則維持 [ i ]。例如:眉(武悲切):bi5 / bai5;指(職雉切):tsi2 / tsainn2(<tsai2);裡(良士切):li2 / lai7。荔(力智切,去、來)讀 nai7(文讀 li7)是另外一個例子。
中古“知”母字在台語有讀 ts- 的例,如:註(中句切),tsu3;貞(陟盈切),tsinɡ1;轉(陟袞切),tsuan2 等等。
(2) -ia
1. 企(丘弭切,上;去智切,去):khia7。有人認為站立意義的台語 khia7 是“企”字。其實,“企”的本義是踮起脚跟。《說文•人部》:“企,舉踵也。”引申指抬起脚跟看,再引申為盼望的意義。水鳥“企鵝”因在陸上時直立,故叫“企鵝”。
《廣韻•紙韻》小韻渠綺切:“徛,立也。”“徛”才是台語站立義 khia7 的本字。khia7 的 -ia 也應該是 -i 的複元音化。
(3) -ua
1. 徙(斯氏切,上):sua2(文讀音為 si2)。徙位:sua2-ui7(=挪動位置)。徙厝:sua2-tshu3(=搬家)。
2. 紙(諸氏切,上):tsua2(文讀音為 tsi2)。字紙:ji7-tsua2。粗紙:tshoo1-tsua2。衛生紙:ue7-sinɡ1-tsua2。-ua 也應該是 -i 的複元音化。
(4) -e
1. 璃(呂支切):le5(文讀音 li5)。玻璃:po1-le5。
2. 麗(呂支切):le5。高麗:ko1-le5(韓國古國名)。高麗參:ko1-le5-som1。高麗菜:ko1-le5-tshai3>po1-le5-tshai3。
3. 㩼(支義切,去):tse7。照切語讀是 tsi3。《廣韻•寘韻》:“㩼,多也。”多,台語說 tse7 /tsere7 /tsue7 ,也許是“支義切”(tsi3)的音變。“㩼”又音章移切(平聲、支韻),“㩼,多也。”“多”義的台語 tse7 /tsere7 /tsue7 ,一般認為是“濟”字。成語有“濟濟一堂”,“濟濟”形容人多。
(5) -i
1. 枝支(章移切,平):ki1(文讀 tsi1)。枝仔冰:ki1-a2-pinɡ1(=冰棒)。鐵枝路:thih4-ki1-loo7。又做量詞。一枝筆:tsit8-ki1-pit4。
2. 翅(施智切,去、審三):tshi3(文讀 si3)。魚翅:hi5-tshi3
3. 彌(武移切,平、明):bi2。醉彌勒:tsui3-bi2-lik8(布袋戲角色)。阿彌陀佛:《臺日典》讀 o1-bi2-to5-hut8(厦);oo1-bi2-too5-hut8(泉)。“彌”字《集韻》有讀母婢切(上聲、紙韻)。
4. 爾(兒氏切,上、日):li2。“爾”做第二人稱代詞時讀 li2,同“汝”。
(6) -inn
1. 彌(武移切,平、明):mi2。阿彌陀佛:《臺日典》讀oo1-mi2-too5-hut8(泉);oo1-mi5-too5-hut8(泉)。又讀 o1-bi2-to5-hut8(厦);oo1-bi2-too5-hut8(泉)。《集韻•上聲•紙韻》小韻母婢切:“彌,止也。《周禮》:彌災兵。……”“母婢切",台語讀 bi2、mi2。
2. 茈(將此切):tsinn2。茈薑:tsinn2-kiunn1(=初生的嫩薑)。
3. 豉(是義切):sinn7(文讀 si7)。鹽豉:im3-sinn7。“鹽”字《廣韻》收錄兩個讀音:余廉切(平、鹽)及以贍切(去、豔)。後者釋義為:“以鹽醃也。”切語“以贍切”可音變為 im3。“鹽豉”是古漢語。《史記•貨殖傳》:“糱麴、鹽豉千荅,鮐鮆千斤。”“豉”本讀 si7,受“鹽”字陽聲韻影響而鼻化。
4. 易(以豉切):inn7。元音鼻化。
5. 爾(兒氏切,上、日):ni2。同“你”(《甘字典》)。
(7) -iann
。爾(尒尔)(兒氏切,上、日):nia7。“而已”意義的台語 nia7-nia7,《教台典》用“爾爾”書寫。“爾”在古漢語用做語氣詞時有“不過……罷了”的意義,如:《公羊傳•僖公三十一年》:“不崇朝而遍雨乎天下者,唯泰山爾!”
(8) -ainn
。荔(力智切):nai7。荔枝:nai7-tsi1。
(9) -it
。𤿎(匹支切):pit4(文讀 phi1)。《廣韻•支韻》小韻匹支切(1類):“𤿎,器破也。”器破,台語說 pit4-phua3(破),pit4 的詞源或許是“𤿎”。在上古音,陰聲韻與入聲韻有密切關係,常常相諧。
又,《廣韻•支韻》小韻敷羈切(2類):“𤿎,器破而未離。又,皮美切。”器破而未離,台語說 pit4。如:這塊盤仔有 pit4 痕:tsit4 te3 puann5-a2 u7 pit4-hun5 / sun5(=這個盤子有裂璺)。
“𤿎”字又音“皮美切”,“美”字在上聲旨韻,旨韻有一小韻“符鄙切”即支韻“𤿎”字所說的“皮美切”,因為反切上字“皮”和“符”都屬於“奉”母。在中古前期“奉" 母與“並”母還没有分化,都是雙唇濁塞音 b- / b‘-。並母是全濁聲母,全濁聲母的字在台語音讀時有“全濁上歸陽去”的規律,但也有例外讀陰上聲的,如:否(符鄙切),phi2;痱(蒲罪切),pui2;阪(扶板切),pan2。所以,“𤿎”的又音“皮美切”可以讀 pi2,pi2 的音就和 pit4 的音很靠近了,所以說,“𤿎”是台語“器破而未離”的 pit4 的詞源或本字。
不過,《廣韻》上聲旨韻小韻“符鄙切”下並没有“𤿎”字而有“[比+攴]”字,但字義相同。《廣韻•旨韻》小韻符鄙切:“[比+攴],《方言》云:器破而未離,南楚之間謂之[比+攴]。又,匹支、芳鄙二切。”“匹支切”在平聲支韻,字形是“𤿎”,“芳鄙切”與上聲旨韻小韻“匹鄙切”相同。《廣韻•旨韻》小韻匹鄙切:“[比+攴],又匹支,符鄙二切。”
由此可見,“𤿎”和“[比+攴]”是同詞異形,字音有平聲匹支切、上聲符鄙切、下聲匹鄙切。
查《方言》原書,《廣韻•旨韻》“[比+攴]”字所引那一段的原文如下:“𤺊、披,散也。東齊聲,散曰𤺊。器破曰披。秦晉聲,變曰𤺊;器破而不殊,其音亦謂之𤺊。器破而未離,謂之璺(音問);南楚之間謂之「𢻹」(妨美反。一音把塞。)。”因為“攴”做偏旁時也寫作“攵”,所以《方言》的“𢻹”就是《廣韻》的“[比+攴]”。郭璞注的“𢻹”的字音“妨美反”相當於《廣韻》上聲、旨韻的“符鄙切”。“符鄙切”下就收有“[比+攴]”字。“[比+攴]”和《方言》的“𢻹”是相同的字,只是偏旁的寫法不同。
這裡要注意的是《方言》對“𢻹”字所注的“一音把塞”。“一音把塞”應該是“一音把塞切”的意思。“把塞切”的反切上字“把”是幫母字;反切下字“塞”有去聲“先代切”(代韻)及入聲“蘇則切”(德韻)二音。王力先生的《漢語語音史》說。上古音的聲調有長入和短入,長入後來變成中古音的去聲,短入聲變成中古音的入聲。因此,《方言》的“把塞切”的“塞”應該是上古音的短入聲,在中古音是入聲的“蘇則切”。
《廣韻•德韻》的“蘇則切”屬於德韻的開口部分(曾攝開口一等)。德韻開口有“得(多則切)”字文讀 tik4 / 白讀 tit4,故“塞(蘇則切)”有可能讀文讀 sik4 / 白讀sit4。再看曾攝開口三等的字,有更多的文讀 -ik / 白讀 -it 的例,如:鯽,tsik4 / tsit4;息,sik4 / sit4;穡,sik4 / sit4 等等,所以“塞(蘇則切)”應該有文讀 sik4 / 白讀 sit4的音。這樣,“把(pa2)塞(sit4)切”就有 pit4 的音,跟“器破而未離”意義的台語 pit4 的語音相符,“𢻹([比+攴]、𤿎)”是“器破而未離”意義的台語 pit4 的本字。

B.“2類”
B.1. 文讀音
(1) 唇音(幫組):-i
1. 陂碑(彼為切):pi1。陂仔:pi1-a2(=池塘)。《說文•阜部》:“陂,阪也。一曰沱也。”“沱”與“池”同。池塘,台語說 pi1-a2,pi1 就是“陂”字。石碑:tsio8-pi1。
2. 彼㗗(甫委切):pi2。彼此:pi2-tshu2。
3. 跛賁貱(彼義切):pi3。《廣韻•寘韻》彼義切:“跛,偏任。”“跛”又音布火切(上聲、果韻)。《廣韻•果韻》:“跛,跛足。布火切。又彼義切。”
4. 披翍𤿎(敷羈切):phi1。《廣韻•支韻》:“披,又作翍。開也,分也,散也。”“翍,翍張也。”披(翍)衫:phi1-sann1(=晾衣服)。
5. 披紴(匹靡切):phi2。
6. 帔(披義切,去):phi3。《寶鑑》讀 phi1。
7. 皮疲罷(符羈切):phi5。皮,《甘字典》讀 phi5 / pi5、phe5;《寶鑑》讀 phi5 / phue5。“罷”,又皮彼切(上、紙)、薄蟹切(上、蟹)。
8. 被罷(皮彼切,上、並):pi7。“被”,又平義切(去、支)。
9. 被(平義切,去、並):《甘字典》讀文 pi7、phi7 / 白 phe7。《寶鑑》讀文 pi7、phi7 / 白 phue7。《妙悟》讀文 phi6 / 白 pher6。
10. 糜(靡為切):bi5。《甘字典》讀文 bi5 / 白 be5、bue5、mui5。《寶鑑》讀文 bi5 / 白 muai5。《妙悟》讀文 bi5 / 白 ber5。
11. 靡(文彼切):bi2。
(2) 牙音(見組):-i
12. 羈畸奇攲(居宜切,平):ki1。畸,《甘字典》、《寶鑑》讀 ki5。“攲”字《廣韻》去奇切(平、支)、居宜切(平、支)、去綺切(上、紙)三音,字義皆不同。
13. 掎剞㞆攲(居綺切,上):ki2。
14. 寄(居義切,去):ki3。白讀 kia3。
15. 㩻崎攲騎(去奇切,平):khi1。《廣韻•支韻》:“㩻,不正也。”不正,台語說 khi1,即“㩻”字。
16. 綺婍(墟彼切):khi2。
17. 㞆(卿義切):khi3。
18. 奇琦碕騎(渠羈切):“奇琦碕”讀 ki5。“騎”讀 khi5。
19. 技妓徛(渠綺切,上):ki7(技、妓)。徛:ki2(《甘字典》)。
20. 騎(奇寄切,去、群):ki7(照切語讀)。名詞。乘坐的馬;騎兵。
21. 宜儀涯崖(魚羈切):ɡi5。“涯、崖”讀 ɡai5 是另音五佳切(平、佳)。
22. 螘蟻蛾(魚倚切,上、疑):ɡi2(蟻、螘)。《廣韻》認為“蟻”、“蛾”是“螘”的異體。《廣韻•紙韻》:“螘,《爾雅》曰:蚍蜉,大螘,小者螘。”“蟻,上同。”“蛾,上同。見《禮》。”《王力古漢》:“蚍蜉,大螞蟻。”“蛾”又音五何切(平、歌)。
23. 議誼義(宜寄切):ɡi7。議會:ɡi7-hue7。會議:hue7-ɡi7。友誼:iu2-ɡi7。主義:tsu2-ɡi7。義務:ɡi7-bu7。
(3) 喉音:-i
24. 漪旖(於離切):i1。
25. 倚椅猗(於綺切,上、影):i2。倚重:i2-tionɡ7。椅仔:i2-a2。
26. 倚輢(於義切,去、影):i3。
27. 犠曦(許羈切,平):hi1。犧牲:hi1-sinɡ1。
28. 𪖪(興倚切,上):hi2。
29. 戲(香義切,去):hi3。歌仔戲:kua1-a2-hi3。戲台:hi3-tai5。看戲:khuann3-hi3。影戲:iann2-hi3(=電影)。

B.2. 白讀音
(1) -a
。𦖊(去奇切,平、溪):kha1。《廣韻•支韻》:“𦖊,一隻。”“隻”是量詞,相當於“隻”的台語量詞是 kha1。如 : 一 kha1 皮箱:tsit8-kha1 phue5-siunn1。一kha1 手指:tsit8-kha1 tshiu2-tsi2。量詞 kha1 或許是“𦖊”字。去奇切:khi1>khia1(元音複音化)>kha1(介音-i-脫落)。《臺日典》量詞 khia1、kha1 都有收,並說 kha1 是泉州話。《教臺典》只收 kha1。
(2) -ia
1. 奇(居宜切):khia1。單數、奇數,台語說 khia1。如,奇日:khia1-jit8,指1、3、5、7、9等奇數的日子。
2. 寄(居義切,去):kia3。寄批:kia3-phe1(=寄信)。寄託:kia3-thok4。
3. 騎(渠羈切):khia5。騎馬:khia5-be2。騎骹踏車:khia5 kha1-tah8-tshia1。
4. 徛(渠綺切,上、群):khia7。《廣韻•紙韻》:“徛,立也。”站立,台語說 khia7,即“徛”字。khi7>khia7。
5. 蟻(魚倚切,上、疑):hia7。螞蟻,台語說 kau2-hia7,螻蟻(?)。“螻”字在上古漢語可能是複輔音聲母 kl- 或 ɡl-。螻,落侯切(來母);窶,其矩切(群母);屨,九遇切(見母)。
6. 蛾(魚倚切,上、疑):ia7。華語:蛾子,台語說 ia7-a2(仔)。《王力古漢》(1153頁):「“蛾”在古籍中主要有兩種用法,一是與“蟻”同音義,是“蟻”的異體;一是“飛蛾”、“蛾眉”之“蛾”,讀如俄。東漢以後,“蟻”字轉入支部,而“蛾”仍在歌部。魏晉以後一般不以蛾為蟻了。」“蛾”在《廣韻》有二音:(1)五何切(平、歌),“蛾,蠶蛾。”(2)魚倚切(上、紙),“蛾,上同。見《禮》。”“蛾”的上字是“蟻”。“蟻,上同。”“蟻”的上字是“螘”。“螘,《爾雅》曰:蚍蜉,大螘;小者,螘。”《王力古漢》:“蚍蜉,大螞蟻。”
“飛蛾”的“蛾”,台語說 ia7-a2(蛾仔)。ia7 應該是傳承了“蛾”的“魚倚切”的音。“蛾(魚倚切)”:上古音 *ŋĭa>ŋia>ɡia>hia>hia7>ia7。
《臺日典》認為“蝴蝶”和“蛾子”都是 iah8-a2,寫做“蝶仔”。“蝶”是聯綿詞“蝴蝶”的一個音節,單用亦指蝴蝶。《廣韻•入聲•怗韻》小韻他協切(thiap4):“蝶,蝶𧌏。”小韻徒協切(tiap8):“蝶,蛺蝶。”(蛺蝶:蝶類的總稱)。
(3) -ua
。倚(於綺切,上、影):ua2。《廣韻•紙韻》:“倚,依倚也。”倚靠:ua2-kho3。倚年:ua2-ni5(=年終)。倚大爿:ua2-tua7-pinɡ5。也許是,於綺切:i2>ia2>ua2。“1類”有“紙”字白讀音 tsua2。
(4)〈漳〉-e /〈泉〉-er /〈厦〉-ue
1. 糜(靡為切,平、明):be5 / ber5 / bue5(文讀 bi5)。《廣韻•支韻》:“糜,糜粥。”華語:稀飯,台語說 be5 / ber5 / bue5。也說 mue5(漳浦)、muai5(漳州)。
2. 皮(符羈切,平、並):phue5 / pher5 / phe5。
3. 被(皮彼切,上、並):phue7 / pher6 / phe7。棉被:mi5-phue7 / pher6 / phe7。
(5) -ai
1. 跛(彼義切,去、幫):pai2。《廣韻•寘韻》:“跛,偏任。又波我切。”《上聲•果韻》:“跛,跛足。布火切。又彼義切。”《漢語大詞典》:“跛(ㄅㄧˋ)(彼義切):站立時重心偏於某一足上。”跛脚的人走路時重心總是偏於某一脚上,故跛脚台語說 pai2-kha1(骹),pai2 應該是“跛(彼義切)”字。pi2>pai2。元音 i 複音化成為 ai。
“1類”有“知”字讀 tsai1。
(6) -iu
。掎(居綺切,上、見):ɡiu2 / khiu2。《漢語大字典》:“掎,(從旁或從後)牽引;拉住。”牽引、拉住,台語說 ɡiu2 / khiu2。居綺切,文讀 ki2;元音 i 複音化為iu;聲母 k- 濁化則成為 ɡiu2;送氣化則成為 khiu2。掎頭毛:khiu2 / ɡiu2-thau5-moo1。掎票:ɡiu2-phio3(=拉票)。
(7) -inn
1. 涯(魚羈切):kinn5(文讀 ɡi5)。《廣韻•支韻》:“涯,水畔也。”“水畔”台語說 tsui2(水)-kinn5。kinn5 當是“涯”字。涯(魚羈切):中古音 ŋĭe>ŋi>kinn5(元音鼻化,聲母清化:ŋ>ɡ>k)。海涯:hai2-kinn5(=海邊、海岸)。
2. 崖(魚羈切):kinn5(文讀 ɡi5)。《廣韻•支韻》:“崖,崖岸。”《漢語大字典》:“「崖」,(1)山或高地的邊緣。(2)水邊高岸。(3)泛指事物的邊際。”埔墘:poo1-kinn5,當是埔崖。桌崖:toh4-kinn5。目崖:bak8-kinn5。此義另有 “睚" 字。
(8) -uainn / -uenn
。糜(靡為切,平、明):muai5 / mue5。
(9) -it
。𤿎(敷羈切):pit4。《廣韻•支韻》小韻敷羈切:“𤿎,器破而未離。”詳見「1類A.2.白讀音(9) -it」。

本篇發表於 中古漢語與臺灣話 並標籤為 , , , , , , , , , , 。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s